首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch K. acquain
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch K. acquain
admin
2017-05-19
58
问题
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help
F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch
K. acquaintance L. features M. advantage N. inquiring O. last
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his【C1】______ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual use, and a knowledge and understanding of the【C2】______ subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition to this, it is desirable that he should have a(n)【C3】______ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work on his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C4】______ others should his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C5】______ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C6】______ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C7】______ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is a(n)【C8】______ rather than a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to【C9】______ how proper names and place names are pronounced. The same applies to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. There are many other skills and【C10】______ that are desirable in a translator.
【C6】
选项
答案
J
解析
此处为enable sb.to do sth.结构。作为译者来说,当然是“由一种源语言快速地转换为另一种语言”,词库中的switch可表示“由使用一种东西转换到使用另一种东西”,符合上下文语境。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/THDK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
WhichofthefollowingisINCORRECTaboutAungSanSuuKyi?
WhichofthefollowingdetailsaboutBillytheKidisINCORRECT?
TypeDpersonality,firstdefinedinthe’90s,ischaracterizedbyfeelingsofnegativity,depression,anxiety,stress,anger,a
Theworld’sleadingclimatescientistshavesetoutindetailforthefirsttimehowmuchmorecarbondioxidehumanscanpourin
[A]advocates[B]approaching[C]constantly[D]decrease[E]enlarge[F]financial[G]fundamental[H]gracious[I]ignored[J]intention[K]just
A、Tapwaterismoreavailable.B、Bottledwaterisnotcleanenough.C、Tapwaterisbettertoquenchone’sthirst.D、Bottledwate
A、Gettingintoabetterairlinecompany.B、Gettingaprivatepilot’slicensebeforework.C、Gettingenoughtrainingbeforework.
He______unwisely,buthewasatleasttryingtodosomethinghelpful.
Thereisnoshortageoftipsters(提供内幕的人)aroundoffering"get-rich-quick"opportunities.Butifyouareaseriousprivateinves
随机试题
用穴位埋藏法治疗哮喘可选择哪些穴位
共产党对于社会主义国家的领导,包括()。
下列划线词语解释不正确的一项是()
动物从吃进卵囊到粪便中出现新世代卵囊所需的时间,我们把这段时间称之为
动物诊疗机构连续停业()年以上的,或者连续()年未向发证机关报告动物诊疗活动情况,拒不改正的,由原发证机关收回、注销其动物诊疗许可证
目前,我国的政府与非营利组织包括事业单位在内都采用权责发生制。()
基金发行价格等于()
简述教师培养学生注意力的方法。
referendum
Whatarethespeakersmainlydiscussing?
最新回复
(
0
)