首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full facility in the handling of his target
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full facility in the handling of his target
admin
2019-08-27
30
问题
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his source languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual【C1】______and a knowledge and understanding of the latest subject-matter in his field of【C2】______.
This is,【C3】______, his professional equipment.【C4】______this, it is desirable that he【C5】______have an inquiring mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work【C6】______his own, often【C7】______high speeds, but should be humble enough to consult others【C8】______his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C9】______with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C10】______rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently【C11】______of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C12】______that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is an advantage【C13】______a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can【C14】______with. It is,【C15】______, desirable that he should have an approximate idea about the【C16】______of his source languages even if this is restricted to【C17】______how proper names and place names are pronounced. The same【C18】______to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not【C19】______. There are many other skills and【C20】______that are desirable in a translator.
【C2】
选项
A、specialization
B、majors
C、specials
D、profession
答案
A
解析
field of specialization为固定说法,表示“专业领域”,因此选择A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/TITO777K
0
考博英语
相关试题推荐
SomeAfricanAmericanshavehadaprofoundimpactonAmericansociety,changingmanypeople’sviewsonrace,historyandpolitic
Forme,scientificknowledgeisdividedintomathematicalsciences,naturalsciencesorsciencesdealingwiththenaturalworld(
JusthowmuchdoestheConstitutionprotectyourdigitaldata?TheSupremeCourtwillnowconsiderwhetherpolicecansearchthe
JusthowmuchdoestheConstitutionprotectyourdigitaldata?TheSupremeCourtwillnowconsiderwhetherpolicecansearchthe
Sincetheearlynineties,thetrendinmostbusinesshadbeentowardon-demand,always-availableproductsandservicesthatsuit
Ateacherissomeonewhocommunicatesinformationorskillsothatsomeoneelsemaylearn.Parentsarethe【C1】______teachers.Ju
Ateacherissomeonewhocommunicatesinformationorskillsothatsomeoneelsemaylearn.Parentsarethe【C1】______teachers.Ju
Itissaidthatsciencehasbecometoocomplextoacknowledgetheexistenceofuniversaltruths.
"ItwasthebeginningofarevolutioninAmericaandtheworld,arevolutionthatsomehaveyettoacknowledgeandmanyhaveyet
Individualsmayatvariouspointsintheirlivesexperiencediscriminationintheallocationofresourceseither______ofbeingt
随机试题
语言迁移
左右以君贱之也,食以草具。居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:“长铗归来乎!食无鱼。”左右以告,孟尝君曰:“食之,比门下之客。”居有顷,复弹其铗,歌曰:“长铗归来乎!出无车。”左右皆笑之,以告。孟尝君曰:“为之驾,比门下之车客。”于是乘其车,揭其剑,过其友曰:“孟尝
男性,40岁,半个月前开始畏寒、发热,每天体温高达39~40℃,咳嗽、咳少量脓性痰,近4d来突然咳大量臭脓痰,每日约300m1,并有痰中带血。体检右下肺叩浊,闻及支气管呼吸音,血白细胞20×109/L,中性粒细胞0.90,最可能的诊断为
男性,40岁,因寒战高热,咳嗽,胸痛,来院急诊。胸透右上肺有云絮状阴影。查痰肺炎球菌(+),该病人血象如何
根据我国现行宪法和有关法律规定、下列有关行政区域划分、行政区域边界争议处理的主管部门的表述中,哪一种说法是正确的?
下列各项中,不属于服务价格的是()。
在信息交换的基本原则中,项目信息的分类体系应能满足不同项目参与方高效信息交换的需要,这体现了()原则。
商品化会计软件所有的售后服务均不应收费。()
若要改变打印时的纸张大小,正确的是()A.[页面设计]对话框中的[纸张大小]B.[页面设计]对话框中的[中文版式]C.[版式]对话框中的[中文版式]D.[工具]对话框中的[选项]
【B1】【B9】
最新回复
(
0
)