首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国的货币不仅历史悠久而且种类繁多,形成了独特的货币文化。中国最早的货币是海贝,大概出现在夏代。到了春秋时期(the Spring and Autumn Period),由于各个地区社会条件和文化的差异,人们使用不同的货币。秦朝的建立统一了中国混乱的货币系
中国的货币不仅历史悠久而且种类繁多,形成了独特的货币文化。中国最早的货币是海贝,大概出现在夏代。到了春秋时期(the Spring and Autumn Period),由于各个地区社会条件和文化的差异,人们使用不同的货币。秦朝的建立统一了中国混乱的货币系
admin
2017-04-12
57
问题
中国的货币不仅历史悠久而且种类繁多,形成了独特的货币文化。中国最早的货币是海贝,大概出现在夏代。到了
春秋时期
(the Spring and Autumn Period),由于各个地区社会条件和文化的差异,人们使用不同的货币。秦朝的建立统一了中国混乱的货币系统,人们开始使用
铜钱
(copper coins)。北宋时期。世界上最早的纸币
交子
(Jiaozi)出现了。白银在明清时期成为了法定的流通货币,小额交易则往往用铜钱。货币的形式的不断变化展现了中国商业的发展。是中国古代文明的重要组成部分。
选项
答案
Chinese currency has a long history and a vast variety, which forms a unique monetary culture. The earliest currency of China was seashell, which probably appeared in the Xia Dynasty. During the Spring and Autumn Period, diverse currencies were used owing to the differences in social conditions and cultures in different regions. The establishment of Qin Dynasty unified the chaotic Chinese monetary system and people began to use copper coins. In the Northern Song Dynasty, Jiaozi, the world’s first paper currency, appeared. Silver became the legal currency in circulation in the Ming and Qing Dynasties, while copper coins were often used in small transactions. The changing form of currency showed the development of Chinese business, which was an important part of Chinese ancient civilization.
解析
1.第一句可将“中国的货币不仅历史悠久而且种类繁多”译成句子主干,“形成了独特的货币文化”则处理成which引导的非限制性定语从句,修饰主干句子。
2.这段话的主题是“货币”。故翻译第三句“到了春秋时期……”时,可将汉语的主动句译为英语的被动句,以货币作主语。“由于……”译作owing to…,作原因状语后置。
3.翻译倒数第二句时,“小额交易则往往用铜钱”中的“则”,暗含对比关系,可处理成while连接的并列句。while作并列连词用,意为“然而”,表对比。
4.最后一句中,“是中国古代文明的重要组成部分”可以使用which引导的非限制性定语从句,修饰主句“货币的形式的不断变化展现了中国商业的发展”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/TJU7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Corporationsasagroupofferavarietyofjobs.Mostlargecompaniessendpeopletocollegestointerviewgraduatingstudentsw
TheancientGreeksdevelopedbasicmemorysystemscalledMnemonics.Thename【B1】______theirGoddessofMemory,Mnemosene.Inthe
Negotiationsworkwonders.Thisisparticularlysoininternationalbusinesssinceitismostlythroughnegotiationsthatexport
Ahappymarriagehasbeenshowntolowertherisksofstress-relatedhealthconditions,butnewresearchshowsmaritalstressca
A、IthasthestrongesteconomyinAfrica.B、ItisthemostfamouscountryinAfrica.C、IthasthemoststabledemocracyinAfric
唐朝早期和中期的统治开明、经济繁荣、社会安定。
相对上一代而言,90后虽然更容易叛逆,却更自信,更富有进取心,也能够更好地适应新环境。
中国位于亚洲东部、太平洋的西岸,总面积约960万平方公里,是世界第三大国家。中国南北相距约5500公里,东西相距约5200公里,在地图上的形状像一只雄鸡(rooster)。中国地势(terrain)西高东低,地形多种多样,包括山地、高原(plateau)、
每当新学期开始,高校学生社团(association)就开始招募新成员。据调查,大多数的在校大学生都参加过社团,其中有些学生甚至同时参加几个社团。社团活动极大地丰富了大学生们的校园生活。此外,学生还能培养社交能力和组织能力等各方面的能力。随着大学生的兴趣日
出国留学能够丰富知识、开阔视野,同时也可以培养人的独立性。
随机试题
A.美国波士顿麻省综合医院B.中国北京协和医院C.美国圣.玛丽医院D.澳大利亚阿夫列德王子医院E.美国新泽西州医院第一所授予病案学士学位的单位是
中国传统天文知识包括()
21世纪,国际政治生活中的根本内容是______。
放疗中使用的高能电子束指至少能穿过2cm以上水的电子束,即能量大于或等于
A.五行相生B.五行相克C.五行制化D.五行相乘E.五行相侮肝火犯肺的病变是()
下列各项属于夫妻共同财产的有:()
资产负债表日后事项中的调整事项,涉及损益调整的,直接在“利润分配——未分配利润”科目核算。()
《红楼梦》的人生性王蒙①任何一部文学作品都具有人生性,也都具有文学性。文学性也离不开人生。但是有一类作品,看完之后,能让你感觉到它描述的是活生生的人生,是充满着血泪又充满了各种美
Askwhymostpeopleareright-handed,andtheanswermightfallalongthesamelinesaswhyfishschool(鱼成群地游).Twoneuroscienti
可以端菜、扫地、唱歌跳舞,可以跟孩子做游戏、陪老人谈天说地……在本届机器人世界杯上,各式各样的服务机器人成为最吸引眼球的明星。多位业内专家预测,面向家庭和个人的服务机器人,将超越工业机器人,成为下一个爆发式增长的市场。以下哪项如果为真,最能质疑上述专家的
最新回复
(
0
)