首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Teamwork in Tourism Growing cooperation among branches of tourism has proved valuable to all concerned. Government bureaus, trad
Teamwork in Tourism Growing cooperation among branches of tourism has proved valuable to all concerned. Government bureaus, trad
admin
2009-06-15
53
问题
Teamwork in Tourism
Growing cooperation among branches of tourism has proved valuable to all concerned. Government bureaus, trade and travel associations, carriers and properties are all working together to bring about optimum conditions for travelers.
(46)They have knowledge of all areas and all carrier services, and they are experts in organizing different types of tours and in preparing effective advertising campaigns. They distribute materials to agencies, such as journals, brochures and advertising projects.(47)
Tourist counselors give valuable seminars5 to acquaint agents with new programs and techniques in selling.(48)
Properties and agencies work closely together to make the most suitable contracts, considering both the comfort of the clients and their own profitable financial arrangement.(49)
(50)Carriers are dependent upon agencies to supply passengers, and agencies are dependent upon carriers to present them with marketable tours. All services must work together for greater efficiency, fair pricing and contented customers.
A The same confidence exists between agencies and carriers, including car-rental and sight-seeing services.
B They offer familiarization and workshop tours so that in a short time agents can obtain first-hand knowledge of the tours.
C Travel operators, specialists in the field of planning, sponsor extensive research programs.
D As a result of teamwork, tourism is flouring in all countries.
E Agencies rely upon the good services of hotels, and, conversely, hotels rely upon agencies, to fulfill their contracts and to send them clients.
F In this way agents learn to explain destinations and to suggest different modes and combinations of travel - planes, ships, trains, motorcoaches, car-rentals, and even car purchases.
选项
答案
F
解析
指示词this/that及其复数形式在英语中是重要的衔接手段,多数情况下this指上文刚刚提到的事情或说过的话。本段第一句话说旅游顾问召开研讨会使代理人熟悉新业务和销售技巧。承接这句话,F说“通过这种方式,代理人学会了怎样对旅行目的地加以解释以及向游客建议各种不同的旅行方式及组合方式,如飞机、船、火车、公共汽车、汽车出租,甚至汽车的购买。”“这种方式”就是指上一句话中的召开研讨会,因而F是最合适的选项。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/TXGd777K
本试题收录于:
职称英语综合类基础题库职称英语分类
0
职称英语综合类基础
职称英语
相关试题推荐
ProblemsoftheElderlyGerontologists(老年人问题学者)studyhowoldpeoplearetreatedwithinasocietyandhowtheelderlydeal
Thenextmorningshetoldusthatthelastquestiondidn’tdeparttillwellaftermidnight.
Toreducecarcrashrate,manyscientistsareworkinghardtoSatellitetrackingandremotecommunicationsystemscanbeusedt
CarefulobservationsandsystematicstudiesofsunspotsTheleadingspotandthefollowingspotarethenamesof
A.StuctureandinterpretationofadreamB.AncientviewsondreamsC.BabiesdreamlessthanolderchildrenD.Dreamingmaybe
Bydescribingatypicalsituationofalostdriverontheroad,theauthorintendto______.Ofthefollowingfunctions,which
TheRoleofPressureGroupsinBritainGeneralElectionsinBritainareusuallyheldonlyonceeveryfiveyears.Governmentsca
Animal’s"SixthSense"AtsunamiwastriggeredbyanearthquakeintheIndianOceaninDecember,2004.Itkilledtensoftho
Loudnoisescanbeirritatinq.
TheDevelopmentofAmericanPostalSystemIntheearlydaysoftheUnitedStates,postalchargeswerepaidbytherecipient
随机试题
可靠性试验对轮胎气压有什么规定?
患者,女性,31岁,车祸造成多发性损伤。急诊护士首先要处理的是
《土地管理法》规定:“城市市区土地属于国家所有。”这里所说的城市包括城市郊区。()
在真空中波长为λ的单色光,在折射率为n的均匀透明介质中,从A点沿某一路径传播到B点,如图2-47所示,设路径的长度l。A、B两点光振动相位差记为△φ,则()。
图示桁架有()根零杆。
单位建筑工程概算包括( )。
在某建筑工地上,施工单位与周边居民产生民事纠纷,双方同意采用行政调解解决,该项调解应当由下面哪个单位主持比较合适()。
债券持有人可按自己的需要和市场的实际状况,灵活地转让债券,以提前收回本金和实现投资收益。()
市场经济中最基本的市场是()。
Whichfacilityisnotavailableintheapartmentbuilding?
最新回复
(
0
)