首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Media outlets in the UK went berserk over the arrival of the royal baby. Reporters camped for days outside the hospital where th
Media outlets in the UK went berserk over the arrival of the royal baby. Reporters camped for days outside the hospital where th
admin
2019-03-20
79
问题
Media outlets in the UK went berserk over the arrival of the royal baby. Reporters camped for days outside the hospital where the Duchess of Cambridge stayed; TV presenters spent prime time slots speculating on the baby’s name or when it would ascend the throne; tabloid newspaper The Sun even changed its masthead to "The Son" on the day the royal birth was announced.
But many were irritated by the intense media coverage. Satirical news magazine Private Eye printed one simple sentence in bold letters on its cover: " Woman Has Baby," to ridicule other media outlets’frenzy over an event the editors considered to be non-news. The Guardian’s website featured a " republican" button to make all talk of the royal baby disappear for non-Royalist readers. Following the initial excitement, many wonder if it isn’t a bit silly to pay so much attention to one privileged family. But the UK’s republicans are taking it a step further—they argue that the British monarchy should be abolished altogether.
This is not a new argument and to many it makes a lot of sense: The UK is a democracy, therefore the role of the royals is largely ceremonial. The royal family is also dependent on tax-payers’money and no longer represents this highly diversified country.
选项
答案
英国各大媒体为王室宝宝的降生而狂热不已。记者们在剑桥公爵夫人(即凯特王妃)入住的医院外驻扎多日,电视主持人则占用黄金时段来推测宝宝的名字和继承王位的时间。英国小报《太阳报》甚至在王室宝宝诞生当天将其报头改成了《太子报》。 然而,媒体铺天盖地的报道令许多人大为光火。批判性新闻杂志《侦探》仅在其封面印上寥寥几个粗体字:“王妃生了”,以调侃其他媒体对此次非新闻性事件的狂热。《卫报》则在其网站上添加了“共和党人”的按钮,为“非保皇派”用户自动屏蔽关于王室宝宝诞生的话题。最初的狂喜过后,许多人开始思考对一个特权家族投入如此多的关注是否有些可笑。而更有甚者,英国共和党人士声称应该废除君主制。 这一争论由来已久,很多人也认为这样做合情合理:英国是民主国家,因此王室扮演的更多的是礼仪性的角色。同时,王室的开销还要靠纳税人来买单,它也不再能够代表一个如此多元化的国家。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/UEfa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
over-translation
directtranslation
economicturnaround
TheChinese,fromthehighesttothelowest,haveanimperturbablequietdignity,whichisusuallynotdestroyedevenbyaEurop
ruralleft-behindpopulation
ItsforeignpolicyisbecomingnotsomuchIslamicasOttoman,reestablishingasphereofinfluenceithadfor400years.Abdull
Franklyspeaking,Adam,IcreatedEvetotameyou.Indeedsheiswiserthanyoubecausesheknowslessbutunderstandsmore.Cha
Themanufactureofplasticsrequiresalargequantityofheavymachinesaswellasknowledgeofscience.Todaythegreaterpart
MediaoutletsintheUKwentberserkoverthearrivaloftheroyalbaby.Reporterscampedfordaysoutsidethehospitalwhereth
EconomiesofScale
随机试题
糖皮质激素治疗哮喘的主要机制是
自身免疫性溶血性贫血( )。缺铁性贫血( )。
甲企业收到乙企业作为资本投入的专利权一项,该专利权按照投资合同约定的价值为200000元。假设合同约定价值和公允价值相符,不考虑其他因素。该企业在进行会计处理时,应编制的会计分录是()。
头发样品收集的正确方法是剪取被测者(),从发根部起2~3cm的头发。
研究表明,运动会促进儿童长高。研究人员跟踪调查一家儿童球类运动俱乐部的会员身高发现:在参加该俱乐部的5年里,女孩平均长高了约40厘米,男孩平均长高了约35厘米。下列哪项与评价该研究的结论最有关系?
国家公务员对行政处分不服的,不能申请行政复议或提起行政诉讼,但可以提出申诉。()
取缔非法校车的初衷是为了保障学生的生命安全,但我们也应当注意到,如果没有得力的配套措施,单纯采用这种取缔手段并不一定能够降低事故率:非法校车取缔之后,风险变得分散了,媒体也不会集中报道了,但并不意味着上下学的安全隐患消失,在没有正规校车的情况下,离家较远的
酸雨通常是指酸碱度指数的pH值低于5.6的酸性降水。它对人体健康、生态环境、建筑设施都有很大危害,每年造成的直接经济损失达数百亿美元。可以确认,大气中的二氧化硫和二氧化氮是形成酸雨的主要物质,它们在空气中氧化剂的作用下形成溶于水的种酸。科研人员研究指出,减
在面向对象的系统中,系统责任的良好分配原则是(7)。软件配置项是软件配置管理的对象,即软件工程过程中产生的(8)。软件测试计划开始于需求分析阶段,完成于(9)阶段。
在Windows2003系统中,能够获得如下图运行结果的命令是
最新回复
(
0
)