首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
世界历史发展告诉我们,人类文明进步历程从来没有平坦的大道可走,人类就是在同困难的斗争中前进的。再大的困难,都不可能阻挡人类前行的步伐。遇到了困难,不要埋怨自己,不要指责他人,不要放弃信心,不要逃避责任,而是要一起来战胜困难。历史是勇敢者创造的。
世界历史发展告诉我们,人类文明进步历程从来没有平坦的大道可走,人类就是在同困难的斗争中前进的。再大的困难,都不可能阻挡人类前行的步伐。遇到了困难,不要埋怨自己,不要指责他人,不要放弃信心,不要逃避责任,而是要一起来战胜困难。历史是勇敢者创造的。
admin
2020-08-19
60
问题
世界历史发展告诉我们,人类文明进步历程从来没有平坦的大道可走,人类就是在同困难的斗争中前进的。再大的困难,都不可能阻挡人类前行的步伐。遇到了困难,不要埋怨自己,不要指责他人,不要放弃信心,不要逃避责任,而是要一起来战胜困难。历史是勇敢者创造的。
选项
答案
World history shows that the road of human civilization has never been a smooth one, and that mankind has made progress by surmounting difficulties. No difficulty, however daunting, will stop mankind from advancing. When encountering difficulties, we should not complain about ourselves, blame others, lose confidence or run away from responsibilities. We should join hands and rise to the challenge. History is created by the brave.
解析
中文是一句话,但“世界历史发展告诉我们”是一个总述句,之后的两句分述;为了使译文结构更清晰,表述更简洁,可将这句话译为带有两个that分句的宾语从句;这句话中的“斗争”强调斗争之后的积极的结果,故使用了surmount(克服,战胜,解决)表现演讲者的美好愿景。
在描述困难“大”时,不能拘泥于“大”这个词,而要从英语搭配角度选择合适的词汇;困难的“大”在于难攻克、易退缩,故使用daunting一词表达“大”困难“使人畏缩的,使人气馁的”的状态,符合语境且用词地道、精确;同时,在处理“再大的困难,都不可能……”这一句型时,使用副词however接形容词的结构,表达“无论如何,不管怎样”的含义,体现出演讲者的决心。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/UF5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
Asingleandfinalaward
有勇无谋
完善人民币汇率形成机制
电子商务
经济适用房
customsvaluation
billofexchange
Sittingintheweddingcar,dressedinallmyfinery,Iglancesidewaysatmyfatherandfindmyselfgrippedwithpanic.He’sso
domestication
同声传译
随机试题
下列生理过程中,属于正反馈调节的是()
A.两侧乳房轻度增大,结构紊乱,回声增强,分布不均B.乳腺内单发或多发圆形或椭圆形无回声区C.乳腺内可见不均质的多个低回声区D.乳腺内单发低回声团块,回声不均,边界不整E.乳腺内低回声团块,边界光滑,有包膜乳腺纤维瘤的超声表现是
牙周病的局部促进因素不包括
以下符合城市供热管网竖向布置原则的是()
计算机能否输出正确的会计信息,完全取决于处理程序的正确与否。 ( )
下列关于工伤认定申请的陈述,不正确的有()。
纳税人应进行土地增值税的清算的情形有()。
请从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性:
某村年轻女性多于年轻男性,这部分年轻人中外出务工的多于在家种地的。如果上述表述为真,则下列哪一项为真?
以下关于VB对象属性的叙述中,错误的是()。
最新回复
(
0
)