首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国传统医学有着数千年的悠久历史,它承载着中国古代人民同各种疾病作斗争的宝贵经验和理论知识。相传神农氏是中医的创始人,他曾亲尝百草,并从中选取了数百种作为药物。约2 500年前,随着《黄帝内经》(Inner Canon of Huangdi)的问世,中医的
中国传统医学有着数千年的悠久历史,它承载着中国古代人民同各种疾病作斗争的宝贵经验和理论知识。相传神农氏是中医的创始人,他曾亲尝百草,并从中选取了数百种作为药物。约2 500年前,随着《黄帝内经》(Inner Canon of Huangdi)的问世,中医的
admin
2020-03-21
66
问题
中国传统医学有着数千年的悠久历史,它承载着中国古代人民同各种疾病作斗争的宝贵经验和理论知识。相传神农氏是中医的创始人,他曾亲尝百草,并从中选取了数百种作为药物。约2 500年前,随着
《黄帝内经》
(Inner Canon of Huangdi)的问世,中医的历史才真正开始。中医认为,人类生活在自然中,自然提供给人类赖以生存的环境。所以,人体会直接或间接地受到自然环境变化的影响,并产生相应的反应。因此,中医旨在以辩证的方法医治每位病人,对症下药。
选项
答案
Traditional Chinese Medicine (TCM) can date back several thousand years, which carries valuable experience and theoretical knowledge of the ancient Chinese people when they fought against all kinds of diseases. It is said that Shennong Shi was the founding father of traditional Chinese medicine. He tasted countless herbs, selecting hundreds of them for medical use. The formal history of TCM starts about 2 500 years ago with the Inner Canon of Huangdi. According to TCM, man lives in nature, and nature provides the indispensable environment to man’s survival. Thus the human body is bound to be affected directly or indirectly by the changes of nature, to which the human body, in turn, makes corresponding responses. So it aims to treat each patient dialectically, with prescriptions tailored to the individual patient’s condition.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Ubd7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Storedoilshouldbesoldsoontosupportitsprice.B、Norestraintinpurchaseledtoitslowerprice.C、Oilcouldbestored
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessay.Youshouldstartyouressaywithabriefaccountofhowoured
A、HerIDcardandpassport.B、Herpersonalreferences.C、Hersocialsecuritynumber.D、Hercoverletter.B银行职员问女士是否带来了推荐信,言下之意即需
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaybasedonthepicturebelow.Youshouldstartyouressaywithabrief
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayonthefollowingquestion.Youshouldwriteatleast120words
A、Twoandahalfmonths.B、Twenty-ninedays.C、Fourteenhours.D、Severalminutes.A
皮影(shadowplay)是中国民间广为流传的道具戏之一。它是借助灯光把雕刻精巧的皮影人映照在屏幕上,由艺人们在幕后操动皮影人,伴以音乐和歌唱,演出一幕幕妙趣横生的皮影戏。皮影戏历史悠久,相传萌芽于汉,发展于唐,至宋已十分兴盛。陕西皮影分东、西路,不仅
大熊猫被称为“中国国宝(China’snationaltreasure)”,是中国特有的动物。大熊猫外表黑白相间,体型肥胖,是一种温驯可爱的动物。它们主要生活在中国西南地区,80%以上分布于四川境内。它们习惯居住在温暖潮湿的环境中,喜欢吃竹类。由于生育
Inthesecondhalfofthetwentiethcentury,manycountriesoftheSouth(发展中国家)begantosendstudentstotheindustrializedcoun
随机试题
在选择中间商应考虑的因素中,经销商的__________尤为重要。
下列关子造血干细胞移植病人的护理,描述错误的是()
交感缩血管纤维分布最密集的是
下列各项中,不属于汇总记账凭证会计核算程序步骤的有()。
理财师在使用自我评价问卷确定客户的投资类型时,不常用的得分表格是( )。
金融体系由()构成。
足球运球技术按照脚接球的部位可分为________、________、脚背外侧和脚内侧4种。
关于我国的“二十四节气”。以下说法不正确的是:
AuthoritiesinCaliforniarequireddriverstousetheirheadlightsonacertainroadduringthedaytimeaswellasatnightand
A、Mentendtothinklessoftheirpartners.B、Theywerebroughtupindifferentways.C、Womenaremoreemotionalthanmen.D、The
最新回复
(
0
)