首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
殖民地时期 ——2015年英译汉及详解 Within the span of a hundred years, in the seventeenth and early eighteenth centuries, a tide of emig
殖民地时期 ——2015年英译汉及详解 Within the span of a hundred years, in the seventeenth and early eighteenth centuries, a tide of emig
admin
2018-05-22
75
问题
殖民地时期
——2015年英译汉及详解
Within the span of a hundred years, in the seventeenth and early eighteenth centuries, a tide of emigration—one of the great folk wanderings of history—swept from Europe to America.【F1】
This movement, driven by powerful and diverse motivations, built a nation out of a wilderness and, by its nature, shaped the character and destiny of an uncharted continent.
【F2】
The United States is the product of two principal forces—the immigration of European peoples with their varied ideas, customs, and national characteristics and the impact of a new country which modified these traits.
Of necessity, colonial America was a projection of Europe. Across the Atlantic came successive groups of Englishmen, Frenchmen, Germans, Scots, Irishmen, Dutchmen, Swedes, and many others who attempted to transplant their habits and traditions to the new world.【F3】
But the force of geographic conditions peculiar to America, the interplay of the varied national groups upon one another, and the sheer difficulty of maintaining old-world ways in a raw, new continent caused significant changes.
These changes were gradual and at first scarcely visible. But the result was a new social pattern which, although it resembled European society in many ways, had a character that was distinctly American.
【F4】
The first shiploads of immigrants bound for the territory which is now the United States crossed the Atlantic more than a hundred years after the 15th-and-16th-century explorations of North America.
In the meantime, thriving Spanish colonies had been established in Mexico, the West Indies, and South America. These travelers to North America came in small, unmercifully overcrowded craft. During their six- to twelve-week voyage, they survived on barely enough food allotted to them. Many of the ships were lost in storms, many passengers died of disease, and infants rarely survived the journey. Sometimes storms blew the vessels far off their course, and often calm brought unbearably delay.
To the anxious travelers the sight of the American shore brought almost inexpressible relief. Said one recorder of events, "The air at twelve leagues’ distance smelt as sweet as a new-blown garden." The colonists’ first glimpse of the new land was a sight of dense woods.【F5】
The virgin forest with its richness and variety of trees was a real treasure-house which extended from Maine all the way down to Georgia.
Here was abundant fuel and lumber. Here was the raw material of houses and furniture, ships and potash, dyes and naval stores.
【F4】
选项
答案
在十五、十六世纪的北美大陆探险过去一百多年后,首批满载移民驶向今天合众国这片疆土的船只横穿过了大西洋。
解析
本句考查的重点是:形容词短语作后置定语及定语从句。
本句的主干为The first shiploads of immigrants crossed the Atlantic。bound for the territory为形容词短语作后置定语,修饰immigrants,其后又跟了一个定语从句which is now the United States,修饰the territory。时间状语more than a hundred years…of North America位于句末,修饰整个句子。
①为使译文更顺畅,可以将形容词短语bound for翻译为动词“运往”。
②汉语表达中常常将时间状语提前,因此时间状语more than a hundred years…of North America的翻译应放在句首。
③定语从句which is now the United States可译为前置定语,以使译文流畅。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Uh6Z777K
0
考研英语一
相关试题推荐
Doesthelanguagewespeakdeterminehowhealthyandrichwewillbe?NewresearchbyKeithChenofYaleBusinessSchoolsuggest
Doesthelanguagewespeakdeterminehowhealthyandrichwewillbe?NewresearchbyKeithChenofYaleBusinessSchoolsuggest
Doesthelanguagewespeakdeterminehowhealthyandrichwewillbe?NewresearchbyKeithChenofYaleBusinessSchoolsuggest
Doesthelanguagewespeakdeterminehowhealthyandrichwewillbe?NewresearchbyKeithChenofYaleBusinessSchoolsuggest
AsValentine’sDayapproaches,manysinglepeoplebegintofeelalittlesorryforthemselves.Onaday【C1】______bycouples,thi
AsValentine’sDayapproaches,manysinglepeoplebegintofeelalittlesorryforthemselves.Onaday【C1】______bycouples,thi
About3billionpeoplelivewithin100miles(160km)ofthesea,anumberthatcoulddoubleinthenextdecadeashumansflockt
NowthatwearefairlysurethattherearemanyEarth-likeplanetsintheGalaxy,thetimeisripe(oralmostso)towonderwhet
NowthatwearefairlysurethattherearemanyEarth-likeplanetsintheGalaxy,thetimeisripe(oralmostso)towonderwhet
随机试题
下列选项中,使西周“明德慎罚”立法指导思想制度化、法律化的原则是
un=1是级数(1-un)收敛的().
《汉堡规则》规定对由于火灾造成的损失,采取()
关于宫颈癌诊断方法,以下哪项是错误的
多烯磷脂酰胆碱严禁用下列电解质溶液溶解的是()。
下列行政制裁中属于行政处分的是()。
在许多鸟群中,首先发现捕食者的鸟会发出警戒的叫声,于是鸟群散开。有一种理论认为,发出叫声的鸟通过将注意力吸引到自己身上而拯救了同伴,即为了鸟群的利益自我牺牲。最能直接削弱上述结论的一项是()。
高速缓存Cache与主存间采用全相联地址映像方式,高速缓存的容量为4MB,分为4块,每块1MB,主存容量为256MB。若主存读写时间为30ns,高速缓存的读写时间为3ns,平均读写时间为3.27ns,则该高速缓存的命中率为盟(3)%。若地址变换表如下所示,
A、Tomaketheskierssatisfied.B、Tomakesuretheskiersaresafe.C、Tohelpskiersimprovetheirphysicalconditions.D、Toche
A、Thebrilliantproductdesign.B、Thenewcolorcombinations.C、Theuniquecraftsmanship.D、Thetextureofthefabrics.B对话中男士一开
最新回复
(
0
)