首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割裂开来,与原意_________的文字,不管多么通顺,都称不上是翻译;同样,译文词不达意也起不到翻译的作用。填入画横线部分最恰当的一项是( )。
忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割裂开来,与原意_________的文字,不管多么通顺,都称不上是翻译;同样,译文词不达意也起不到翻译的作用。填入画横线部分最恰当的一项是( )。
admin
2012-04-05
56
问题
忠实与通顺,作为翻译的标准,应该是统一的整体,不能把两者割裂开来,与原意_________的文字,不管多么通顺,都称不上是翻译;同样,译文词不达意也起不到翻译的作用。填入画横线部分最恰当的一项是( )。
选项
A、不谋而合
B、截然相反
C、如出一辙
D、大相径庭
答案
D
解析
根据都称不上翻译一句可知填入横线的词语必然与原文段意思不相同,因此不谋而合和如出一辙首先排除。截然相反表示完全相反,大相径庭比喻两者大不相同、相差很远甚至完全相反。很明显大相径庭更贴切,截然相反太过绝对。所以选择D项。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/UxMY777K
本试题收录于:
行测题库国家公务员分类
0
行测
国家公务员
相关试题推荐
关于中国资本主义萌芽问题,毛泽东在一九三九年曾写了这样一段说:“中国封建社会内的商品经济的发展,已经孕育着资本主义的萌芽,如果没有外国资本主义的影响,中国也将缓慢地发展到资本主义社会”。20世纪二三十年代的大多数中国史学家大都深信:近代以前的中国已具有资本
规模经济是指产出的增加速度快于投入的增加速度。这里的“规模”即是指由生产能力的扩大而导致的较大生产批量。这里的“经济”,是指成本的节约、效益的提高或报酬的递增。根据以上定义,下列不属于规模经济的是( )。
在社会主义社会中,改革、发展、稳定的关系应当是( )。
现在许多青年不愿意脚踏实地干一些平凡的工作,只想有一鸣惊人之举,今天,在纪念毛泽东同志“向雷锋同志学习”题词发表三十周年的日子里。我们推荐广大青年读一读《雷锋日记》这本好书,以上这个句子的语病是( )
下列句子中,没有语病的一句是( )。
一、二段中加序号的语句,没有语病的是( )。对上文内容理解正确的一项是( )。
一、二段中加序号的语句,没有语病的是( )。文中处恰当的措辞是( )。
①②③④有错别字的一词是( )。文中画线句子的意思是( )。
下列几句话中没有语病的一句是( )。
从给出的几句话中找出没有语病的一句。( )
随机试题
(2005)罗马圣彼得大教堂高达130多米。但看上去却感觉没有那么巨大,其原因是()。
下列阐述正确的是()。
甲研究所与乙公司订立的买卖合同约定:乙公司向甲研究所购买一台具有特定性能的石墨卷材生产设备,总价款300万元;乙公司应于合同签订之日起3日内向甲研究所支付100万元预付款;甲研究所应于2008年11月1日之前交付设备(乙公司自行提货);乙公司验收设备合格后
存款类金融机构的资本金是一项重要负债,其关键作用是()。
已知一个IP地址的网络标识部分占有从高到低的前20位,那么这个网络的子网掩码是()。
班主任在班级管理中扮演的角色有()。
不同派别的认知学习观的共同点是强调学习的内部机制或内部过程。()
()是19世纪德国“近代学校”的维护者和近代教育学的理论代表,被誉为德国师范教育之父,其代表作是《德国教师培养指南》。
ThenewprestigeoftheBritishgraduatesisthemostspectacularbecauseinthepastBritainhasbeenmuch【1】interestedinuniv
[A]abruptly[B]account[C]accumulation[D]cited[E]confirm[F]confronting[G]emissions[H]encouraging
最新回复
(
0
)