首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
My guess is that English will retain its currency in the world for the next 50 or so, but it is difficult to see it retaining it
My guess is that English will retain its currency in the world for the next 50 or so, but it is difficult to see it retaining it
admin
2012-04-23
68
问题
My guess is that English will retain its currency in the world for the next 50 or so, but it is difficult to see it retaining it beyond then. If the Chinese could establish some reasonable way of writing their language by forming some sort of alphabeticisation, then given the exponential population growth among Chinese communities, their language would rapidly gain in importance. And let’s not forget Spanish; some predict that there will be a Spanish majority in the United States within twenty years. So it is not impossible to conceive that another language might come to dominate besides English one day.
An equally important trend will be the fragmentation of English. Many countries are now using English so much that they are starting to teach their own particular brand of the language with different forms of sentence construction, for example. They no longer want native speakers to teach English, but locals whose version of English contains the same forms as the local use of the language. This is not just true in colonial countries, it’s happening as far apart as Germany and the Pacific Rim. It’s a strongly democratic move and I think we will see a lot more local publishing as a result.
Yet while forms of English become increasingly localized, the information explosion is also making our use of language more global. A quite new form of language is evolving on the internet.
The E - mail is a new form of message: it’s not a letter, not a postcard. And it has its own casual style, often without complete sentences. English is especially well adapted to this style, as it can easily be shortened. So I suspect English will continue to be more advanced than other languages on the worldwide web--it will remain the language of science and technology.
选项
答案
一个同样重要的趋势是英语的破碎。很多国家现在大量使用英语,以至于他们开始教授有自己特色的英语。例如,他们使用的句子结构就与英国人用的不同。他们不再要来自英语国家的人教英语,而是要当地人来教,而这些当地老师的英语含有与当地使用的英语相同的形式。不仅在殖民地国家是这样,在像德国和太平洋周边国家这样相隔十万八千里的地方都是如此。这是非常强有力的民主行动,结果是,我们会看到当地的英语出版物大为增加。 然而在英语的形式日益当地化的同时,信息爆炸也使我们使用的语言更加全球化。因特网上正在形成一种相当新的语言形式。
解析
全文有九句要求翻译。第一句话采用了“顺译法”。第二句话采用了“扩句”法,将so…that结构拆译成两分句。原文第三句话也采用了“扩句”法,将whose version of English…这一定语结构译成了一个分句。原文第四、五、六、七句话都采用了“直译法”。原文第八、九句话采用了“缩句”法,将两个独立的句子合译成为一句。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/UxiO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Whichofthefollowingwordscontainstwomorphemes?
IntheUnitedStates,charterschoolsprovidealternativesto"regular"publicschools.Unlikemostpublicschools,chartersdon
IntheUnitedStates,charterschoolsprovidealternativesto"regular"publicschools.Unlikemostpublicschools,chartersdon
HenryFielding,thefamousnovelistwhowasalsoaLondonmagistrate,oncemadeanightraidtotwoknownhideoutsinthis【M1】_
HenryFielding,thefamousnovelistwhowasalsoaLondonmagistrate,oncemadeanightraidtotwoknownhideoutsinthis【M1】_
Afterhavingassuredtheirreturnjourney,thewriterandhiscompanioncouldconcentrateoncollectingandfilmanimals.Decidi
我直到几十年以后,才体会到云彩更多,霞光才愈美丽。从云翳中外露的霞光,才是璀璨多彩的。生命中不是只有快乐,也不是只有痛苦,快乐和痛苦是相生相成,互相衬托的。快乐是一抹徽云.痛苦是压城的乌云.这不同的云彩。在你生命的天边重叠着,在“夕阳无限好”的
ClosebyWestminsterAbbeyontheriversidestandsthePalaceofWestminster,generallyknownasthe______.
LeavingHomeGenerally,mostpeoplehaveintheirmindsapictureoftheir"idealhome",butifyouarestudentsorpeoplej
NoamChomskyisa(n)______linguist.
随机试题
骨折急救处理中,哪项不恰当
其证候为治法为
循后发际正中直上1寸处的腧穴是
甲公司与乙公司签订服装加工合同,约定乙公司支付预付款一万元,甲公司加工服装1000套,3月10日交货,乙公司3月15日支付余款九万元。3月10日,甲公司仅加工服装900套,乙公司此时因濒临破产致函甲公司表示无力履行合同。下列哪一说法是正确的?()(
(2011年卷二第49题)根据民法通则及相关规定,下列说法哪些是正确的?
下列哪一项不是独白语言的特征?()
在网页中点击的超链接指向(69)类型文件时,服务器不执行该文件,直接传递给浏览器。
删除视图myview的命令是()。
Whyarewarriorscapableofworkingtogether,althoughtheylikefightingwitheachother?
大约30年前,中国被称为“自行车王国”。但随着自行车被燃油驱动的交通工具所取代。这种双轮交通方式的热度也开始衰退。但近几年,中国大地上见证了一场普通自行车的复兴,越来越多的人选择骑车上班、上学、游览观光,而非驾车出行。而由摩拜单车、哈罗单车等新兴
最新回复
(
0
)