首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The chances of a repetition of these unfortunate events are______indeed.
The chances of a repetition of these unfortunate events are______indeed.
admin
2015-10-19
56
问题
The chances of a repetition of these unfortunate events are______indeed.
选项
A、distant
B、slim
C、unlikely
D、narrow
答案
B
解析
形容词辨析题。slim表示“微小的,不足的”;distant表示“遥远的”;unlikely表示“不太可能发生的”;narrow表示“窄的,狭小的”。因为本句的主语是the chances,而不是theseunfortunate events,所以应该选[B]slim,而不是unlikely。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/V6WK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Itiscommonknowledgethatdrugabuseleadstoharmfulconsequences.Whythendopeople—particularlyyoungsterscontinuetouse
Shynessisthecauseofmuchunhappinessforagreatmanypeople.Shypeopleare【C1】______andself-conscious;thatis,theyar
Shynessisthecauseofmuchunhappinessforagreatmanypeople.Shypeopleare【C1】______andself-conscious;thatis,theyar
Whatpreventsthemanfromtakingthepoetsof1960’sclass?
Inancienttimespeoplewhowerethoughttohavetheabilityto______dreamswerelikelytobehighlyrespected.
ThoughChinesepeoplemaywanttogettoknowAmericans,theyoftenfeelawkwardtalkingtoAmericans.Thelanguagebarrierisa
Hardshipdidnotendwithfreedom.Therewere(1)______regionalvariationinboththestatusand(2)______offreeblacksduringt
Hardshipdidnotendwithfreedom.Therewere(1)______regionalvariationinboththestatusand(2)______offreeblacksduringt
Onceapictureisprovedtobeaforgery,itbecomesquite______.(2004年考试真题)
Inabilitytorelax,to______aproblem,oftenpreventsitssolution.
随机试题
A.自动态平衡B.他动态平衡C.静态平衡D.站立平衡E.坐位平衡患者可以完成床到轮椅的转移,能保持平衡,但在外力的作用下不能保持平衡,患者的平衡分级为
A.真寒假热B.上热下寒C.真实假虚D.因实致虚E.里虚寒证属转化关系的是
A.漏谷定位B.合谷定位C.阴谷定位D.率谷定位E.足通谷定位
循行于腹胸面的经脉,自内向外依次为
甲房地产经纪机构(以下简称甲机构)接受客户杨某委托,代购一套办公用房。甲机构指派经纪人王某负责此项业务。合同约定:对办公房出售者所提供的证件,甲机构和王某本人不负责鉴别真伪。代理成功后,甲机构按成交价格的2%收取佣金,若代理不成功,甲机构只收取费用500元
我国的国家结构形式是统一的多民族国家。()
旅游者和旅行社约定了某个行程计划,旅行社向旅游者收取定金400元并开出收据,后因旅行社工作人员过错造成了违约。下列有关定金的处置,正确的是()。
大学生缺乏实际工作经验,谈谈你如何能胜任你所报考的职位?
一、注意事项1.申论考试必须在指定位置用钢笔或网珠笔作答,并在指定的位置填写(或填涂)自己的姓名及有关信息。2.申论考试与一般的写作考试不同,它是对应考者阅渎理解能力、分析能力、提出并解决问题能力和文字表达能力的综合测试。3.请先仔
我国没有专门规定少年儿童受教育的权利的法律是()
最新回复
(
0
)