首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch K. acquain
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch K. acquain
admin
2018-04-29
71
问题
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help
F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch
K. acquaintance L. features M. advantage N. inquiring O. last
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his【C1】______ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual use, and a knowledge and understanding of the【C2】______ subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition to this, it is desirable that he should have a(n)【C3】______ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work on his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C4】______ others should his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C5】______ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C6】______ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C7】______ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is a(n)【C8】______ rather than a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to【C9】______ how proper names and place names are pronounced. The same applies to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. There are many other skills and【C10】______ that are desirable in a translator.
【C6】
选项
答案
J
解析
此处为enable sb.to do sth.结构。作为译者来说,当然是“由一种源语言快速地转换为另一种语言”,词库中的switch可表示“由使用一种东西转换到使用另一种东西”,符合上下文语境。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/VJxK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
[A]immune[I]nomination[B]perpetually[J]independent[C]challenge[K]damaging[D]acknowledge[L]commemorate[E]reci
WhichofthefollowingsentencesisgrammaticallyINCORRECT?
DueAttentionShouldBeGiventoSpellingSpellingisveryimportantinEnglishlearning.Butnowadays,quitesomestudents
ASocioculturalApproachtoReading,LanguageandLiteracyI.ThemeaningoftakingasocioculturalapproachA.Itrejectsthe【
A、Shethinksthatcardealersaredishonest.B、Shecanhardlytellifthecarhassomethingwrong.C、Sheisworriedaboutthequ
AcademicResearchandProjectDesignI.Introduction—【T1】isaspringofcreationwhileinterestisapowersourcefor【T1】_____
Whatcanbeinferredfromthenews?
Whatisthemainideaofthepassage?
MassStrandingsofWhales1.Thetidegoesoutsuddenly,【T1】______thewhales【T1】______2.Massstrandingslinkedtoparasitesa
随机试题
公安机关是刑事诉讼中的()。
患者,女,35岁。右踝前方有一绿豆大棕色肿块3年,微凸出皮肤,5个月前肿块处稍有痒感,搔破出血,近月来右腹股沟及膝内侧皮下出现肿块数个。合理的治疗方法为()
嵌体患牙预备的要求为
为了防止静电危害,在某些特殊场所的工作人员应做到()。
关于隧道爆破的论述不正确的是()。
采用专用打桩船施工,当风力超过()级时,不宜沉桩。
2012年12月1日,A公司从证券市场上购入B公司的股票作为可供出售金融资产。实际支付款项200万元(含相关税费5万元)。2012年12月31日,该可供出售金融资产的公允价值为190万元。20l3年3月31日,其公允价值为150万元,而且预计还会持续下跌。
“当它用思想来考问世界时,它是伟大的;当它用战争来拷打世界时,便有了上个世纪的两次世界大战。”德国“考问世界”的事实有()。①马丁.路德提出“因信称义”②马克思、恩格斯创立了科学社会主义③爱因斯坦提出相对论④俾斯
社会治安综合治理的领导力量是()。
1993年,我国颁布了《小学德育纲要》,对德育工作提出了指导性建议,如语文课要贯彻文道统一的原则;数学课要培养学生严谨、一丝不苟的学习态度和积极思考的良好习惯;历史课要对学生进行爱祖国的教育;地理课要对学生进行国情教育;体育课要对学生进行良好的卫生习惯教育
最新回复
(
0
)