首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch K. acquain
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch K. acquain
admin
2018-04-29
33
问题
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help
F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch
K. acquaintance L. features M. advantage N. inquiring O. last
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his【C1】______ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual use, and a knowledge and understanding of the【C2】______ subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition to this, it is desirable that he should have a(n)【C3】______ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work on his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C4】______ others should his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C5】______ with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C6】______ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C7】______ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is a(n)【C8】______ rather than a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to【C9】______ how proper names and place names are pronounced. The same applies to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. There are many other skills and【C10】______ that are desirable in a translator.
【C6】
选项
答案
J
解析
此处为enable sb.to do sth.结构。作为译者来说,当然是“由一种源语言快速地转换为另一种语言”,词库中的switch可表示“由使用一种东西转换到使用另一种东西”,符合上下文语境。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/VJxK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
[A]justified[I]enlarge[B]positive[J]decrease[C]financial[K]fundamental[D]specification[L]constantly[E]approa
[A]immune[I]nomination[B]perpetually[J]independent[C]challenge[K]damaging[D]acknowledge[L]commemorate[E]reci
WillE-booksReplaceTraditionalBooks?WiththedevelopmentofITtechnology,e-booksgetmoreandmorepopular.Somepeopl
A、Hemayworryabouthisparents’beinginjuredinacarwreck.B、Hemaybeunabletoplaywithhispeers.C、Hemaynotdevelop
A、Shecan’thelpdaydreamingatwork.B、Sheiswastingalotofhertimeonworkdays.C、Shehasasleepingproblembeforeworkda
GoodWritingEducatorsinEnglish-speakingcountrieshavedevelopedasetofbasiccharacteristicsofgoodEnglishwriting—u
WhichofthefollowingsentencesisINCORRECT?
Recently,alotofpeoplearetroubledbyfakecommoditiesandarefuriouswiththeproductionandsaleoffakecommodities.Wha
(1)EveryAprilIamtroubledbythesameconcern-thatspringmightnotoccurthisyear.Thelandscapelooksdull,withhills,sk
MP3PlayersDespiteacloudofcontroversy/andlitigationoverthelegalityofsomewebmusicsites,/onlinemusicfiles
随机试题
锯割管子和薄板时,必须用________锯条。
下列方剂可以用来治疗疟疾的有
男性,75岁,下腹痛伴肛门停止排便排气2天,无呕吐。既往有多年便秘病史。查体:明显腹胀,左下腹尤甚,未扪及腹内肿块,肠鸣音亢进,直肠指检阴性。盐水灌肠只能进入200ml。首先考虑的诊断是
心导管及造影等特殊检查时正确的护理措施是
不属于卵巢非赘生性囊肿的是
A.产生血小板抗体B.骨髓造血功能衰竭C.机体免疫功能缺陷D.凝血能力超过抗凝能力E.凝血因子缺乏白血病的主要发病机制
患者男性,67岁,大学教授,因高血压住院治疗。适用于该患者的最佳护患关系模式为
在城市规划区范围内,以出让等有偿使用方式取得土地使用权进行房地产开发的闲置土地,超过出让合同约定的动工开发日期满()年未动工开发时,可以无偿收回土地使用权。
相对于债务筹资方式而占,采用吸收直接投资方式筹资的优点是()。
政府采取()的目的主要是出于公平的考虑,限制某些行业的发展,防止一些垄断行业索取高额利润。
最新回复
(
0
)