首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
At the end of the valley we turned right, and made for the summit.
At the end of the valley we turned right, and made for the summit.
admin
2011-01-13
82
问题
At the end of the valley we turned right, and made for the summit.
选项
A、headed for
B、went for
C、looked for
D、searched for
答案
A
解析
习语辨析make for意为: (尤指匆匆地)走向;A.head for出发,动身,前往;B.go for去找; C.look for寻找;D.search for搜查,搜索;因此答案为A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/VR5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
A、Toexplainhowwindscauseturbiditycurrents.B、Toremindthestudentwhereoceansedimentsoriginate.C、Toexplaintheeffec
(Researchers)havefoundsubtleneurological(differences)betweenthebrainsofmenandwomen(either)inphysicalstructurean
Glintwas(a)favoredmaterialofprehistorichumans,(which)usedit(tomake)toolsandweapons,becauseitwouldchip(into)
A、ItcancausefloodinginanB、Itcancarrydiseasesthataffectanimals.C、Itcanintroducetoomuchsaltintothesoil.D、It
A、Hewantstoliveoffcampus.B、Thereareadvantagesanddisadvantagestolivingoffcampus.C、Livingspaceinthedormiscrow
NarratorListentoalectureintheliteratureclass.WhichofthefollowingstatementsaboutTennesseeWilliamistrue?
PsychologyAccordingtotheprofessor,whydodeathritualsincluderolesforfriends?
TypesofMoneyThefunctionsofmoneyasamediumofexchangeandameasureofvaluegreatlyfacilitatetheexchangeofgoodsan
Insuranceisthesharingof【C1】______.Nearlyeveryoneisexposed【C2】______riskofsomesort.Thehouseowner,forexample,know
Whatissuggestedforyourinvestment?
随机试题
根据《反恐怖主义法》和有关规定,下列情形可以使用武器的是()。
职业病诊断最主要的依据之一是
下列有关酶的叙述,正确的是
患者,男性,24岁。有先天性心脏病。近来工作加班后出现心悸、胸闷、气短。数分钟前突然晕倒,意识丧失,皮肤苍白,呼吸断续,大动脉脉搏消失,最可能的原因是
郭某,男,30岁,胸部外伤后出现进行性加重的胸闷、胸痛、呼吸困难。胸部查体:左侧叩诊呈鼓音,左肺呼吸音低,心率90次/分,心音低钝,该患者最可能的诊断是()。
如果普惠制产地证书已签发,因遗失或损毁等原因向出入境检验检疫局申请补发证书时,经出入境检验检疫局审批后,可以补发,并在证书上盖“DUPLICATE”红色印章。()
无论是定期会议还是临时召开的会议,业主委员会的会议作出决定必须经全体委员人数()以上同意。
提出学习过程应始终以人为本,必须重视学习者的意愿、情感、需要等的学习观是由()提出的。
谈谈清代实行“地丁银”的背景、内容和意义,并分析它与“一条鞭法”的关系。
Lookatthenotesbelow.Youwillheartwocolleaguestalkingonthephone.ITDepartmentMessage
最新回复
(
0
)