Defending the French language from the creeping invasion of English has long been a favorite pastime of France’s elite. In 2006

admin2013-05-29  33

问题     Defending the French language from the creeping invasion of English has long been a favorite pastime of France’s elite. In 2006 Jacques Chirac walked out of a Brussels summit in protest at a Frenchman speaking in English. It is a point of national pride to protect French music, film, even advertising, from the corrupting influence of English. So why are the French giving up the struggle?
    As French children filed back to school on September 2nd, Xavier Darcos, the education minister, announced that he was increasing English-language teaching in the curriculum. "I’ve had enough of hearing that the French do not learn English," he said. "It’s a big disadvantage for international competition." By the end of compulsory schooling, he promised, all pupils should be bilingual.
    The French are embracing English in less high-minded ways too. When they entered a song in English at this year’s Eurovision song contest, it provoked ironic amusement abroad, but indifference at home. In fact for many young French musicians singing in English is now even de rigueur. "The children of globalization are giving up writing in French," declared Le Monde, the bible of the French elite  without apparent regret.
    Despite rules requiring advertising slogans in English to be sub-titled, French manufacturers still borrow English words. France’s fashion press is another cross-dresser, writing of "Vive la fashion attitude". In a post-modern twist, teenagers are importing American slang via the heavily north African suburbs, where hip-hop flourishes and street dress is styled on New York city.
    Once this might have had official France speaking with indignation. The rules designed to fend off English remain--and are an obstacle to new musicians who do not qualify for the quota of radio time reserved for singers in French. Yet in the globalized, internet age, the French seem to realize, as Mr Darcos put it, that the losers from a refusal to learn English are themselves--and that speaking it need not make them less French. Part of this is down to Mr Chirac’s successor, Nicolas Sarkozy, who, although no linguist, rejects the anti-Americanism that adds much hostility to English. Appropriately, the new album by his wife Carla Bruni, has a track in English--presumably not one his predecessor will listen to.
What does the phrase "de rigueur" in paragraph 3 probably mean?

选项 A、Problematic.
B、Unsuccessful.
C、Tolerable.
D、Proper.

答案D

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/VoHO777K
0

最新回复(0)