首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of course, especially in a country that is forever lam
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of course, especially in a country that is forever lam
admin
2015-02-17
78
问题
It seems incredible to me that Latin is not taught in schools as a matter of course, especially in a country that is forever
lamenting
its own(undeniable)mediocrity when it comes to speaking foreign languages. As a 13-year-old, I hardly approached my own Latin lessons with anything resembling enthusiasm—I might have been keener if Aeneas went to the shops occasionally—but I am terrifically grateful I had them, all the same.
The benefits are many. Having a basic grounding in Latin makes learning Romance languages a doddle(轻而易举的事): the fact that I speak English plus three others has less to do with any genetic predisposition—I was hopeless at learning Russian—than with an understanding of the root and
provenance
of Latin-derived words.
It would be impossible to have a
smattering
of Latin and find oneself stuck in Italy, provided one managed to persuade the speaker to slow down a bit. And the reason I can(arguably)just a-bout string a sentence together in English—which isn’t my first language—has a great deal to do with understanding, through Latin, the way sentences and grammar work.
Latin also has its own pleasing internal logic: you follow the rules and you get the answer. And I really believe that if you know Latin, you half-speak French already. The British used not to be appalling at languages: my theory is that they only became so during the past century, when Latin stopped being widely taught.
Detractors(恶意批评者)might point out that there is little use in learning a dead language. But Latin is not dead; it’s everywhere. It makes the kind of people who never use two short words when six big ones will do
intelligible
. It demystifies jargon and legalese. It helps with crosswords. It even forces those of us who are pathologically illogical to think logically every once in a while: I remember the pleasure I felt at school, during Latin translation, when I realized I could create order and sense out of apparent chaos.
Really, Latin’s useful applications are manifold. Watching Who Wants To Be A Millionaire? a few weeks ago, I noticed that the question which felled the contestant would almost certainly not have stumped him had he had some Latin. Of all the possible answers, only one had a Latin root that echoed the question. From Cicero to Chris Tarrant in a few easy steps, you can’t say more modern or less dusty than that.
The word "provenance" underlined in Paragraph 2 is closest in meaning to______.
选项
A、origin
B、genesis
C、headspring
D、filiation
答案
A
解析
根据文中第二段的内容“especially in a country that is forever lamenting its own(un—deniable)mediocrity”可知,特别是在一个国家用拉丁语为自己的人哀悼。选项中的A项为“哀悼,向……致哀”符合文意。B项“哭泣”,C项“表示同情,吊唁”,D项“对……感到伤心”,这三项均不符合题意。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/W0gO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
InalargeroominsidetheForeignandCommonwealthOffice,Jameswasintroducedtoatall,affableman.
Inspiring,chicandeffortlesslyelegant—that’swhatdesignersatLondonFashionWeekhave【C1】________KateMiddleton’sstyle,a
Mostpeoplemadeforforthemovietheaterstoescaperealityforafewhours.
Themorningaftermyteachercame,sheledmeintoherroomandgavemeadoll.WhenIhadplayedwithitalittlewhile,MissS
Thekillerarrestedbythepolicehasalreadyclaimedfourlives,andeventhedetectivesare________.
Furnituremakersusegluetoholdjointstogetherandsometimestoreinforceit.
Thepolicemanwentintoaction_________theyheardthealarm.
Ourgoalistocreateatransportationservicethatofferscustomersacompetitiveadvantage—aservicesosuperiorthatcustom
Mostremarksthatareworthmakingarecommonplaceremarks.Thethingthatmakesthemworthsayingisthatwereallymeanthem.
ArabDhowDiscoveredoffBelitungFormorethanadecade,archaeologistsandhistorianshavebeenstudyingthecontentsofa
随机试题
患者女,48岁,1周前出现耳痛,耳流脓,逐渐加重。CT检查可见外耳道骨部和颅底有骨质破坏。耳周软组织肿胀,经积极抗感染治疗无效。最多见的致病菌是
患者,女,60岁。有糖尿病史多年,因发热、咳嗽、咯黄痰3天就诊。查体:T38.5℃,双肺呼吸音粗,双肺可闻及中等量干、湿性啰音,心率110次/分。胸片示:左上肺可见大片状高密度病灶。血常规示:WBC6.5×109/L,N95%,L5%。经治疗5天后病情
下列属于深感觉的是
增强修复体固位力的方法不包括
患者,男,40岁。背部有一圆形块物,中央有一黑头,近1周局部结块增大,红肿疼痛,按之中软应指,伴有发热,舌红苔黄,脉数,外治应首选
曹某上山偷猎梅花鹿,却误将一个挖蘑菇的老人打死,法院在审理此案时,以曹某构成过失致人死亡罪判处曹某有期徒刑6年,而没有按照非法猎捕、杀害珍贵、濒危野生动物罪和过失致人死亡罪实行数罪并罚,这在刑法理论上被解释为:()
下列说法正确的是()。
《刑法》规定,对于累犯()。
江苏省人民政府将《江苏省“十-H”科技发展规划》以通知的形式发给相关下级单位,这一通知属于()。
A、Alessonrequiresstudents’activeinvolvement.B、Studentsusuallytakeanactivepartinalecture.C、Moreknowledgeiscover
最新回复
(
0
)