首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
On the evening of July 13, in the International Trade Centre in Moscow, when President of the International Olympic Committee (I
On the evening of July 13, in the International Trade Centre in Moscow, when President of the International Olympic Committee (I
admin
2017-02-22
53
问题
下面你将听到一段介绍北京申奥功臣何振梁的讲话。
7月13日晚,在莫斯科国际贸易中心,当国际奥委会主席萨马兰奇宣布北京获得2008年奥运会主办权时,一楼新闻中心的大屏幕,久久定格在一个动人的场面上:何振梁先生眼含热泪,与前来祝贺的国际奥委会委员逐个拥抱。
72岁的何振梁说:“北京拿到了奥运会举办权,我这辈子就没有遗憾了!”
何振梁,两次参加申办奥运会,两次担任陈述人。他在莫斯科的陈述中,以自己毕生对奥林匹克理想的追求和中国人民对奥运会的期盼而深深打动了委员。
北京申办奥运会,何振梁是无可替代的人物。他在国际奥委会的地位、威望和影响,他的经验和语言能力对北京申奥极其关键。
北京市领导贾庆林、刘淇非常尊敬他,聘请他担任北京奥申委顾问,并多次对他说:“您要帮我们出主意啊!”何振梁说:“申办奥运是我能为国家做的最后一件事了,我一定会尽全力的。”他戏称自己是“北京奥申委最年长的志愿者”。
谈到两次申办的不同时,何振梁说:“我们国家发展了,北京经济实力增强了,国际地位提高了。一些本来支持我们的委员更坚定了,一些原先不支持北京申办的委员也逐渐转变了看法。”
记者问:“2008年奥运会点燃圣火的时候,您会在开幕式现场吗?”何振梁回答说:“只要我身体还行,我一定会去开幕式的。”是啊,当奥运会圣火燃起的时候,人们最不该忘记的就是这位北京申奥的功臣——何振梁。
选项
答案
On the evening of July 13, in the International Trade Centre in Moscow, when President of the International Olympic Committee (IOC) Mr. Samaranch announced that Beijing had won the right to host the 2008 Olympic Games, the large screen in the press center on the first floor displayed a moving scene: Mr. He Zhenliang, with tears in his eyes, embraced one by one his fellow IOC members who came up to him to congratulate. The 72-year-old He Zhenliang said, "Since Beijing has won the bid for the Olympic Games, I have no regret for the rest of my life. " Mr. He Zhenliang had twice participated in Beijing’s bidding for the Olympic Games and twice served as the presenter. During his speech in Moscow, the IOC members were deeply moved by his life-long pursuit of the Olympic dream and the Chinese people’s longing for hosting the Games. Mr. He Zhenliang was actually the best candidate for Beijing’s bid for the Olympic Games. His position, prestige and influence in the IOC, as well as his experience and language competence, were critical to Beijing’s successful bidding. Having a great deal of respect for Mr. He, Beijing municipal leaders Jia Qinglin and Liu Qi invited him to be an adviser for the 2008 Olympic Games Bid Committee. Many a time, they said to him, "Please give us more ideas!" Mr. He Zhenliang would reply, "To win the bid remains to be the only thing I could do for my country: I shall do my best!" He jokingly called himself "the eldest volunteer of the Bid Committee". When talking about the differences between Beijing’s two bids, Mr. He said, "With China’s development, Beijing has enhanced its economic strength and improved its international status. As a result, those IOC members who had been supporting us become more determined than ever before. Those who had been against Beijing have changed their positions. " When a reporter asked him, "Are you going to be at the opening ceremony to witness the holy fire of the 2008 Olympic Games?" Mr. He Zhenliang replied, "I will certainly be there if my physical condition permits. " Indeed, when the holy fire of the Olympic Games is lit, the person we must not forget is Mr. He Zhenliang, the outstanding contributor to Beijing’s success.
解析
本文是一段介绍北京申奥功臣何振梁的讲话。文中具体介绍了他的丰功伟绩,主要是他对北京申奥成功做出的巨大贡献,同时还介绍了他对奥运会的期盼。
本文要求应试者掌握一定的奥林匹克运动和国际奥委会的常识,熟悉与之相关的专门词汇和表达方式,这依赖于应试者平时的知识积累,是翻译的基本要求。此外,应试者还需要在听的短时间内,对汉语特色的流水句做出相应的分析,适当地将其切分为多个独立的英文句子。翻译时把握好两种语言各自特色,完成双语间的转换。对于一些较为生僻的短语和表达法,不能死译、硬译,而应该充分联系上下文灵活变通,使译文通顺流畅。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/fL0O777K
本试题收录于:
CATTI二级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
AstudybyChineseresearchersshowsthat【C1】______couldhelpsmokersquitsmoking.Thestudypublishedinthe【C2】______PLOS
Despitemajorchangesinthecausesofdeathsincethe1900s,theassociationbetweendeprivationand【C1】______remainsfirmlyen
Despitemajorchangesinthecausesofdeathsincethe1900s,theassociationbetweendeprivationand【C1】______remainsfirmlyen
10,000stepsperdaymightbetherightgoalforeveryonetostayhealthy.
进入新世纪,国际形势继续发生深刻复杂的变化。世界多极化和经济全球化在曲折中发展。科技进步日新月异,我们既面临着必须抓住的发展机遇,也面临着必须认真应对的严峻挑战,尽管当今世界还存在着这样那样的矛盾和利益冲突,不确定、不稳定因素有所增加,但和平与发展仍是当今
凡事应该适度。适度是最安全的。以学生生活为例,有些学生学习太努力,而玩得太少;还有些学生玩得太多,而学习得太少。前者由于缺少体育锻炼弄坏了身体,后者玩得太多而损坏了智力。在饮食方面,也必须要适度。不要吃得太多或太少,吃得太多你会生病,而吃得太少你
ReflectionsofBeautyAsthefamousChinesesayinggoes,"Above,thereisHeaven—below,thereareSuzhouandHangzhou".An
Inthepopularmind,theInternetistherealizationoftheglobalvillage,wheretheflowofinformationandideasisunimpeded
AsanEnglishmajorstudentatoneofthemostfamousuniversitiesinChina,IstronglybelievethatbusinessEnglishismorepr
Thegraduatecommitteemustbeinfullaccordintheirapprovalofadissertation.
随机试题
支气管肺癌的临床表现不包括
脑出血引起的急性颅内压升高,首选药物是
评标委员会根据不同的评标方法采取不同的推荐方法,则评标委员会按评审后得分由高到低顺序排列的评标方法为()。
激进主义的政策选择的基本目标是以较缓的经济衰退和较低的失业率为代价,在较长的时间内来降低通货膨胀。()
商业银行在某些情况下可以接受所有权、使用权不明或有争议的财产。()
()是全真道第一丛林。
4,5,3,6,8,1,(),11
(2010年真题)我国民间有“嫁出去的女儿,泼出去的水”的说法。请根据《婚姻法》和《继承法》中有关家庭成员之间的权利义务关系的规定,对这种说法进行分析。
在计算机硬件系统中,ROM是()。
有定义语句:"inta=1,b=2,c=3,x;",则以下选项中各程序段执行后,x的值不为3
最新回复
(
0
)