首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Quipus are the mysterious bundles of colored and knotted threads that served as the Inca empire’s means of recording information
Quipus are the mysterious bundles of colored and knotted threads that served as the Inca empire’s means of recording information
admin
2017-03-15
70
问题
Quipus are the mysterious bundles of colored and knotted threads that served as the Inca empire’s means of recording information. The code of the quipus has long since been forgotten, and the only major advance in understanding them was the insight, made in 1923, that the knots were used to represent numbers. The quantity and positioning of the knots, at least in certain quipus, is agreed to represent a decimal system.
A new and possibly significant advance in deciphering the quipu system may now have been gained by two Harvard researchers, Gary Urton and Carrie J. Brezine. They believe they may have decoded the first word—a place name—to be found in a quipu (pronounced KWEE-poo), and have also identified what some of the many numbers in the quipu records may be referring to.
Though a single word would be just the first step in a very long road, it would open the possibility of discovering a whole new level of meaning in the quipus. It could also resolve a longstanding controversy by establishing that quipus included a writing system and were not just personal mnemonic devices understood only by the person who made them, as some scholars have maintained.
That in turn would help explain the "Inca paradox," that among states of large size and administrative complexity the Inca empire stands out as the only one that apparently did not invent writing. The paradox would be resolved if indeed the quipu encodes a writing system as well as numbers.
The Harvard researchers also have ideas about the nature of the item being so carefully tallied in the quipus under study: units of labor, like an ancient time log. The Inca empire, which lasted from about 1450 to 1532, depended on tribute levied in the form of a labor tax. Because of the importance of the tax for building the imperial roads and other public works, both the requisition and delivery of the labor days owed in tax were likely to have been carefully recorded by the Inca bureaucrats. Quipus were used both by high officials to issue instructions and by lower officials to report what they had done. It is easy to imagine a diligent accountant wanting to compare the outgoing quipu, or a copy of it, with the incoming response quipu.
Since the quipu could represent instructions sent to the ruler of Puruchuco from the provincial governor, or accounting records sent from Puruchuco to the governor, it would have been useful for the records to carry a tag identifying the place they referred to. As it happens, all the quipu in the two top summarizing layers carry an initial set of knots designating three ones, as if 1-1-1 designated the place name for Puruchuco. The lowest level quipus do not carry this ZIP code, perhaps because they never left Puruchuco and so didn’t need one. If this interpretation is accepted by other scholars, it would be the first meaning beyond the number system to be identified in quipus, Dr. Urton said.
Galen Brokaw, a quipu expert at the State University of New York at Buffalo, said it was plausible to suggest the numbers being tallied in many quipu referred to the labor tax. Dr. Urton’s identification of 1-1-1 as a place name would, if confirmed, be "a substantive contribution to understanding how quipu worked," Dr. Brokaw said. The proposal is fascinating, he said, but hard to verify because the provenance of most quipu is unknown.
Only 700 or so quipus have been preserved, since the Spanish destroyed them as a matter of policy. About two-thirds are clearly numerical records, with knots placed in a series of levels, each corresponding to a power of 10. But scholars have been baffled by the nature of the remaining third, which embody some different meaning.
Those who believe the nonnumerical quipus were just personal mnemonic devices cite a 17th-century Jesuit chronicler who reported that each quipu maker could understand only his own quipu, not those of others. But the chronicler may have been misinformed, Dr. Urton wrote in his book Signs of the Inka Khipu, because his report was made 70 years after the Spanish authorities in Lima had condemned quipu as idolatrous in a decree of 1583 and had ordered them burned.
Dr. Urton believes that the Puruchuco hierarchy of quipus would have been made by different people and hence show information passing between them via quipu. This would be a significant finding, if true, since it points to the quipu encoding generally understood signs, not a personal set of signs.
According to the passage, what is NOT the significance of the latest decoding of the quipu system by two Harvard researchers?
选项
A、It casts light on the understanding of the whole quipu system.
B、It helps to settle a long-standing debate over the nature of the quipu system.
C、It is likely to prove that the Inca Empire did create its own writing system.
D、It shows that the "Inca paradox" only concerns the cultural development of the ancient Empire.
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/WCSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Givingthechildproblemshecannotsolvewillonlyfrustratehim.
AlthoughtherearemanyskillfulBraillereaders,thousandsofotherblindpeoplefinditdifficulttolearnthatsystemTheyar
下面你将听到一段关于中国法制建设的讲话。当今是法行天下的时代。国运之兴盛,政治之昌明,社会之稳定,经济之发展,民族之团结,文化之繁荣,人民之安居乐业,都离不开法律之维系和法律之保障。中国也不例外。一个国家采取什么样的治国方略,关系着国家的前途和命
斯蒂芬?斯皮尔伯格最初执导电影的时候,导演在好莱坞最为重要,而如今拍摄电影正值市场控制了整个行业。无论在哪个时期他始终是世界上最有分量的制片人,这说明他才华横溢,又极富变通。斯皮尔伯格对现代电影最重要的贡献在于他有着敏锐的视角去发现并吸引广大观众
Listentothefollowingpassage.WriteashortEnglishsummaryofaround150-200wordsofwhatyouhaveheard.Youwillhearthe
MembersoftheI.M.F.approvedreformmeasuresaimingatincreasingthevotingpowerofcountrieswithgrowingeconomies.Theyf
Listentothefollowingpassage.WriteinEnglishashortsummaryofaround150-200wordsofwhatyouhaveheard.Youwillhear
GrahamMansfieldisheadofdownstreamoperationsattheUKoilcompanyAposOil.Thedownstreamendofthebusiness,whichincl
A、JazzandShirazFoodandWineFestival.B、HunterValleyHarvestFestival.C、YalumbaThredboJazzFestival.D、SconeandUpperH
A、ShewassureAndrewwasjoking.B、Shehadneverheardaboutit.C、Shethoughtittotallyimpossible.D、Ithadneverbeenmenti
随机试题
崩漏的治疗原则是
患儿,3个月,患鹅口疮1天,其首要的护理诊断是
脊柱骨折急救搬运方法的基本原则是
复核工程付款申请单,签发付款证书属于施工阶段投资控制的()。
【背景资料】某施工单位于2016年承建了A机场的站坪扩建工程,该工程属于不停航施工。在施工单位报审的施工组织设计中,道面混凝土养护拟全部采用覆盖无纺布并洒水的养护方式。对此,监理单位要求施工单位对靠近飞机滑行的区域采用喷洒养护剂的方式进
一个没有去国外学过外文的人不可能成为一个外文主持人,因为外文主持人不能外文不标准。上述论证还需基于以下哪一前提?
教师在音乐学习的过程中安排、体现的是探索一模仿一即兴一创造的四步环节。()
2003年人均水资源量最多的地区,其水资源量是相应水资源量最少地区的()。
例外原则是指企业高级管理人员,把一般日常事务授权给下属管理人员负责处理,而自己保留对例外事项,一般也是重要事项的决策和控制权。根据以上定义,下列属于例外原则的是()。
Themedicalworldisgraduallyrealizingthatthequalityoftheenvironmentinhospitalsmayplayasignificantroleinthepro
最新回复
(
0
)