首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Quipus are the mysterious bundles of colored and knotted threads that served as the Inca empire’s means of recording information
Quipus are the mysterious bundles of colored and knotted threads that served as the Inca empire’s means of recording information
admin
2017-03-15
67
问题
Quipus are the mysterious bundles of colored and knotted threads that served as the Inca empire’s means of recording information. The code of the quipus has long since been forgotten, and the only major advance in understanding them was the insight, made in 1923, that the knots were used to represent numbers. The quantity and positioning of the knots, at least in certain quipus, is agreed to represent a decimal system.
A new and possibly significant advance in deciphering the quipu system may now have been gained by two Harvard researchers, Gary Urton and Carrie J. Brezine. They believe they may have decoded the first word—a place name—to be found in a quipu (pronounced KWEE-poo), and have also identified what some of the many numbers in the quipu records may be referring to.
Though a single word would be just the first step in a very long road, it would open the possibility of discovering a whole new level of meaning in the quipus. It could also resolve a longstanding controversy by establishing that quipus included a writing system and were not just personal mnemonic devices understood only by the person who made them, as some scholars have maintained.
That in turn would help explain the "Inca paradox," that among states of large size and administrative complexity the Inca empire stands out as the only one that apparently did not invent writing. The paradox would be resolved if indeed the quipu encodes a writing system as well as numbers.
The Harvard researchers also have ideas about the nature of the item being so carefully tallied in the quipus under study: units of labor, like an ancient time log. The Inca empire, which lasted from about 1450 to 1532, depended on tribute levied in the form of a labor tax. Because of the importance of the tax for building the imperial roads and other public works, both the requisition and delivery of the labor days owed in tax were likely to have been carefully recorded by the Inca bureaucrats. Quipus were used both by high officials to issue instructions and by lower officials to report what they had done. It is easy to imagine a diligent accountant wanting to compare the outgoing quipu, or a copy of it, with the incoming response quipu.
Since the quipu could represent instructions sent to the ruler of Puruchuco from the provincial governor, or accounting records sent from Puruchuco to the governor, it would have been useful for the records to carry a tag identifying the place they referred to. As it happens, all the quipu in the two top summarizing layers carry an initial set of knots designating three ones, as if 1-1-1 designated the place name for Puruchuco. The lowest level quipus do not carry this ZIP code, perhaps because they never left Puruchuco and so didn’t need one. If this interpretation is accepted by other scholars, it would be the first meaning beyond the number system to be identified in quipus, Dr. Urton said.
Galen Brokaw, a quipu expert at the State University of New York at Buffalo, said it was plausible to suggest the numbers being tallied in many quipu referred to the labor tax. Dr. Urton’s identification of 1-1-1 as a place name would, if confirmed, be "a substantive contribution to understanding how quipu worked," Dr. Brokaw said. The proposal is fascinating, he said, but hard to verify because the provenance of most quipu is unknown.
Only 700 or so quipus have been preserved, since the Spanish destroyed them as a matter of policy. About two-thirds are clearly numerical records, with knots placed in a series of levels, each corresponding to a power of 10. But scholars have been baffled by the nature of the remaining third, which embody some different meaning.
Those who believe the nonnumerical quipus were just personal mnemonic devices cite a 17th-century Jesuit chronicler who reported that each quipu maker could understand only his own quipu, not those of others. But the chronicler may have been misinformed, Dr. Urton wrote in his book Signs of the Inka Khipu, because his report was made 70 years after the Spanish authorities in Lima had condemned quipu as idolatrous in a decree of 1583 and had ordered them burned.
Dr. Urton believes that the Puruchuco hierarchy of quipus would have been made by different people and hence show information passing between them via quipu. This would be a significant finding, if true, since it points to the quipu encoding generally understood signs, not a personal set of signs.
According to the passage, what is NOT the significance of the latest decoding of the quipu system by two Harvard researchers?
选项
A、It casts light on the understanding of the whole quipu system.
B、It helps to settle a long-standing debate over the nature of the quipu system.
C、It is likely to prove that the Inca Empire did create its own writing system.
D、It shows that the "Inca paradox" only concerns the cultural development of the ancient Empire.
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/WCSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
PhilanthropyIthasbecomeanAmericantraditionthatthosewhoattaingreatwealthreturnsomeofittothepublicthrough
Ilikedlettersonwhichtheirhandwritingwasrushedandslightlyillegible,becauseifIhadtroubledecipheringthehandwriti
TherearebothgreatsimilaritiesandconsiderablediversityintheecosystemsthatevolvedontheislandsofOceaniainandaro
Scienceandtechnologyisamongthefactorsthathavetakenthehumancivilizationtothelevelitenjoystoday.Everymilestone
Seekingtoframehisnewadministrationasonewithafirmfocusonclosingthegapbetweenchildrenfromaffluentandpoorfami
Thesecondlittlepigwasunlucky.Hebuilthishousefromsticks.Itwasblownawaybyahuffing,puffingwolf,whichpromptly
下面你将听到一段有关中美贸易关系的讲话。在冷战结束后的新形势下,两国要不要及如何发展双边关系,是中美两国面临的重大课题。“永久正常贸易关系”的通过表明,在美国,支持发展中美关系的力量占了上风,美国政府、国会、工商企业界和公众的主流都支持以建设性的
各位团长,各位同事:我谨在此宣布,第二轮北京六方会谈现在开幕。作为东道主,我们热烈欢迎各方代表团的再次到来。//半年前,也是在这间大厅里,我们成功启动了六方会谈进程,确立了和平解决核问题的方向。半年来,各方之间开展了不间断的对
MembersoftheI.M.F.approvedreformmeasuresaimingatincreasingthevotingpowerofcountrieswithgrowingeconomies.Theyf
大城市的居民饱受噪音的困扰。每天汽车,机器,电视和扩音喇叭等的声音冲击着他们的耳朵。
随机试题
封闭环公差等于增环公差。()
一初产妇,妊娠35周。近1周来感乏力、食欲不振、恶心等不适。检查肝功能SGPT明显升高,HBsAg阳性。其诊断为()
A.信息产业主管部门B.药品监督管理部门C.卫生行政部门D.工商行政管理部门E.电信管理机构根据《互联网药品信息服务管理办法》提供互联网药品信息服务的网站发布药品广告的审查批准部门是
甲向乙借款5000元,乙平时与甲关系甚好不便拒绝,便说现金不够,3天后再来取,3天以后,乙避而不见,下列表达中不正确的有:()
工程目标管理和控制进度支付的依据是()。
(操作员:李主管;账套:501账套;操作日期:2015年1月31日)在“管理人员工资表”中,录入以下员工的考勤数据。
2017年中央一号文件的关键词是()。
影响课堂管理的因素有()。
下列各句中,没有语病的一句是()。
—Ohdear.What’swrong?—Well,I’mmakingsomechangestotheproduct______,togivethecompanyawholenewimage.
最新回复
(
0
)