首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
In this part, you are asked to write a composition on the title of "Effect of Research Event on My Late Life and Work" with no l
In this part, you are asked to write a composition on the title of "Effect of Research Event on My Late Life and Work" with no l
admin
2006-06-06
55
问题
In this part, you are asked to write a composition on the title of "Effect of Research Event on My Late Life and Work" with no less than 200 English words. Your composition should be based on the following outline given in Chinese. Put your composition on the ANSWER SHEET.
1.在科研和学习中使我最难忘的一件事是 ______。
2.使我难忘的原因是: ______。
3.它对我后来的影响是: ______。
选项
答案
Effect of Research Event on My Later Life and Work The most unforgettable thing in my research career by now is a course named aspects of translation that was given in the second semester when I was a senior undergraduate student. One of the reasons for which the course has left such a deep impression on me is that it was the first time I learned to look at and study translation from a completely new perspective, the perspective of linguistics. Before taking that course, I though that translation was no more than the mechanic practice of turning texts written in one language into those in another and didn’t realize that it had anything to do with linguistics, though, in retrospect, the link ought to be obvious for linguistics is the science that studies language properly. It was very fortunate for me to attend during the same semester the course Introduction to Linguistics, which helped me pave the way for the study of that critical course. Obvious as the link between the two disciplines was, it was still a giant project to actually connect the two and the course proved to be very brain-consuming. However, once the barriers collapsed, the landscape altered and became much more open. I could appreciate many beautiful scenes that I had never discovered before. Encouraged by the first attempt at inter-disciplinary study, in my later research and life I always try to bridge what I have learned in different courses and different aspects of life, to fill them into my jigsaw of knowledge about the world and myself and to complete it and perfect myself.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/WDIO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Readthearticlebelowabouttherealintentionsofcustomersandthequestionsontheoppositepage.Foreachquestion(13-1
Readthearticlebelowaboutmanagingacrosscultures.ChoosethebestwordorphrasetofilleachgapfromA,B,CorDon
Emotionalintelligenceconcernsmainlywithself-reflectiveandThespeakerimpliesthatexecutivesfromdifferentculturalbac
Lookatthenotesbelow.Someinformationismissing.Youwillhearadialogueonanewproject.Foreachquestion(9-15),filli
NotesonhowtofindareliablesupplierMycriteriaoffindingareliablesupplier:【B1】atareasonable______ThesupplierIch
WoulditbepossibletobringthedayofyourmeetingwithMr.Jacksonforwardbyadayorso?
SalesgrowthatMedicoplcis1.8%thisyear,comparedtoanearlierforecastof2.5%.Thecompany’ssalesgrowthforthisyear
Lookatthechartsbelow.Theyshowprofitsbeforetaxandprofitmarginsforeightdifferentcompaniesfrom1998to2002Which
Itwas(andis)commontothinkthatotheranimalsareruledby"instinct"whereashumanslosttheirinstinctsandruledby"rea
Wheneverbegoes,hereadilyaccommodatestonewcircumstances.
随机试题
急性细菌性痢疾病变最显著的部位是
卵巢癌患者,由于肿瘤组织有可能侵犯肠道,术中要剥离癌组织或切除病变部位的部分肠管。术后腹部压沙袋
下列关于部门预算的表述中,不正确的是()。
持有至到期投资确认减值损失后,利息收入应当按照确认减值损失时对未来现金流量进行折现采用的折现率作为利率计算确认。()
游客被毒蛇咬伤,冲洗伤口时用()冲洗效果最好。
德育过程的基本矛盾是()。
根据《中华人民共和国行政处罚法》的规定,限制人身自由的行政处罚,只能由()设定。
A市光明公司业务员甲某和本公司另一名业务员乙某代表公司按合同接受4万打进口某产品时,两人发现有溢货现象,即港商多发了200打。甲某让乙不要把这一情况告诉别人。几天后,甲某将200打该产品卖给B市个体商经营者丙某,单价为200元,并让丙将货款4万元汇到C市甲
Whatarethelistenersaskedtodo?
A、Printingmoney.B、Determiningstatetaxes.C、Makingtreatieswithforeigncountries.D、Passinglawsaffectingtradebetweenst
最新回复
(
0
)