Access to mental-health care should soon be cheaper and easier for millions of Americans, thanks to a "mental-health parity" law

admin2015-03-25  34

问题     Access to mental-health care should soon be cheaper and easier for millions of Americans, thanks to a "mental-health parity" law signed by President Bush this month.【F1】After a 10-year battle by mental-health advocates, depression, for example, will reach equal footing with heart disease or cancer on Jan. 1st, 2010.
    【F2】The new law doesn’t cover everyone; most notably, employees of companies with 50 or fewer workers are excluded, as well as people who buy their own policies. But it comes as a great relief to those who will benefit.【F3】Starting in 2010, group health plans will no longer be allowed to impose different limitations on mental-health and substance-abuse coverage than they do for medical treatment. In other words, deductibles, copays, covered hospital days, and any limits on outpatient treatments must be identical. And for the first time, employers who self-insure are required to provide equal coverage, a change that brings parity to 82 million people covered through so-called ERISA plans.
    Since 42 states already have their own form of parity laws and the federal government has required parity from insurers who participate in its benefits plans since 2001, many people won’t notice much of a difference. Under the federal version, insurers can still require that services be medically necessary and can require preapproval or prior review. They can also require medical evidence that the treatments are effective.
    Medicare recipients aren’t affected by this law; a measure adopted earlier this year already eliminated discriminatory copayments in that program, which had been capped at 50 percent for mental-health treatment, compared with 20 percent for most doctors’ services. The Medicare change is being phased in gradually and won’t be fully in force until 2016.
    【F4】Access to care will remain an issue, no matter how good the insurance coverage. Jim Hackett found that out firsthand when he sought psychiatric care for his teenage daughter after she had been sexually assaulted. Hackett is CEO of Anadarko Petroleum in Houston.【F5】Not only did the company’s employees already have mental-health equality, but he could have afforded to pay out of pocket. But the family had to look out of state for an appropriate child psychiatrist. "Now that we have the funding for people to get over the stigma of mental illness, we have to make sure that facilities and doctors will exist for them as well," Hackett says. As a business manager, he believes that the increased cost of parity coverage, which was found to be 0.5 percent of premiums in a 2006 study of federal employee insurance, is more than made up for by increased productivity from employees who are ill themselves or caring for a sick relative.
【F5】

选项

答案作为公司员工,他不仅已经享有心理疾病治疗的平等权利,而且他自己也掏得起钱治病。

解析 本句是由not only…but…句式构成的句子,而且not only提到了句首,以示强调,所以翻译时也要把这种语气突显出来。其次,not only后的句子主语看似是the company’s employees,但根据句子的上下文我们可以看出,其实说的是he(吉姆·汉克特),所以不妨翻译成“作为公司员工,他不仅已经享有心理疾病治疗的平等权利。”而且在“他”后面加上“自己”,能起到很好的强调作用,符合句子的语气。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/WQ74777K
0

随机试题
最新回复(0)