首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
It’s nothing new that English use is on the rise around the world, especially in business circles. This also happens in France,
It’s nothing new that English use is on the rise around the world, especially in business circles. This also happens in France,
admin
2011-12-20
47
问题
It’s nothing new that English use is on the rise around the world, especially in business circles. This also happens in France, the headquarters of the global battle against American cultural hegemony. If French guys are giving in to English, something really big must be going on. And something big is going on.
Partly, it’s that American hegemony. Didier Benchimol, CEO of a French e-commerce software company, feels compelled to speak English perfectly because the Internet software business is dominated by Americans. He and other French businessmen also have to speak English because they want to get their message out to American investors, possessors of the world’s deepest pockets.
The triumph of English in France and elsewhere in Europe, however, may rest on something more enduring. As they become entwined with each other politically and economically, Europeans need a way to talk to one another and to the rest of the world. And for a number of reasons, they’ve decided upon English as their common tongue.
So when German chemical and pharmaceutical company Hoechst merged with French competitor Rhone-Poulenc last year, the companies chose the vaguely Latinate Aventis as the new company name—and settled on English as the company’s common language. When monetary policymakers from around Europe began meeting at the European Central Bank in Frankfurt last year to set interest rates for the new Euroland, they held their deliberations in English. Even the European Commission, with 11 official languages and a traditionally French-spiriting bureaucracy, effectively switched over to English as its working language last year.
How did this happen? One school attributes English’s great success to the sheer weight of its merit. It’s a Germanic language, brought to Britain around the fifth century A. D. During the four centuries of French-speaking rule that followed Norman Conquest of 1066, the language morphed into something else entirely. French words were added wholesale, and most of the complications of Germanic grammar were shed while few of the complications of French were added. The result is a language with a huge vocabulary and a simple grammar that can express most things morn efficiently than either of its parents. What’s more, English has remained ungoverned and open to change—foreign words, coinages, and grammatical shifts—in a way that French, ruled by the purist Acad mie Francaise, has not.
So it’s a swell language, especially for business. But the rise of English over the past few centuries clearly owes at least as much to history and economies as to the language’s ability to economically express the concept win-win. What happened is that the competition—first Latin, then French, then, briefly, German—faded with the waning of the political, economic, and military fortunes of, respectively, the Catholic Church, France, and Germany. All along, English was increasing in importance: Britain was the birthplace of the Industrial Revolution, and London the world’s most important financial center, which made English a key language for business. England’s colonies around the world also made it the language with the most global reach. And as that former colony the U. S. rose to the status of the world’s preeminent political, economic, military, and cultural power, English became the obvious second language to learn.
In the 1990s more and more Europeans found themselves forced to use English. The last generation of business and government leaders who hadn’t studied English in school was leaving the stage. The European Community was adding new members and evolving from a paper-shuffling club into a serious regional government that would need a single common language if it were ever to get anything done. Meanwhile, economic barriers between European nations have been disappearing, meaning that more and more companies are beginning to look at the whole continent as their domestic market. And then the Internet came along.
The Net had two big impacts. One was that it was an exciting, potentially lucrative new industry that had its roots in the U. S. , so if you wanted to get in on it, you had to speak some English. The other was that by surfing the Web, Europeans who had previously encountered English only in school and in pop songs were now coming into contact with it daily.
None of this means English has taken over European life. According to the European Union, 47% of Western Europeans (including the British and Irish) speak English well enough to carry on a conversation. That’s a lot more than those who can speak German (32%) or French (28%), but it still means more Europeans don’t speak the language. If you want to sell shampoo or cell phones, you have to do it in French or German or Spanish or Greek. Even the U. S. and British media companies that stand to benefit most from the spread of English have been hedging their bets—CNN broadcasts in Spanish; the Financial Times has recently launched a daily German-language edition.
But just look at who speaks English: 77% of Western European college student, 69% of managers, and 65% of those aged 15 to 24. In the secondary schools of the European Union’s non-English-speaking countries, 91% of students study English, all of which means that the transition to English as the language of European business hasn’t been all that traumatic, and it’s only going to get easier in the future.
In the author’s opinion, what really underlies the rising status of English in France and Europe is ______.
选项
A、American dominance in the Internet software business
B、a practical need for effective communication among Europeans
C、Europeans’ eagerness to do business with American businessmen
D、the recent trend for foreign companies to merge with each other
答案
A
解析
第三段第二句提到“…Europeans need a way to talk to one another and to the rest of the world.”欧洲人需要一种方式进行彼此问及与其他国家的交流。所以B正确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/WRua777K
本试题收录于:
翻译硕士(翻译硕士英语)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(翻译硕士英语)
专业硕士
相关试题推荐
"Othercountrieshaveaclimate;inEnglandwehaveweather."Thisstatement,oftenmadebyEnglishmentodescribethepeculia
Norisinflationconfinedtofoodanylonger:producerpricesarecreepingup.ThePPIformanufacturedgoodswasup3.2percen
microeconomicphenomenon
Notationgavewesternmusicameansofwrittenrecord,butatfirstonlyforakindofmusic,chant,thatwasbelievedtohaveo
LousiamayAlcott’snovelLittleWomen,whichrecountstheexperiencesofthefourmarchsistersduringtheAmericancivilwar,
Oneofthewrongnotionsaboutscienceisthatmanyscientificdiscoverieshavecomeabout______.
Mywealthyauntexceedsthetraitofbeingeconomical.Sheisso______thatshewashespaperplatestobeusedagain.
Agedjustfour,JosephineHawkinsisalreadyateasewithhercomputerandtheinternet,______clickinghermouseonDisneysit
Joyandsadnessareexperiencedbypeopleinallculturesaroundtheworld,buthowcanwetellwhenotherpeoplearehappyord
Thepatientagreedandtheexperimentwascarriedoutinthesummerof2017.ItwasthefirsttimeCRISPR-Cas9wasusedonaHIV
随机试题
Whendidthemangetpromotedinhisfirstjob?Hegotpromotedduringthe_________________year.
若相对湿度为零,说明空气中水汽含量为零。()
诊断二尖瓣狭窄最有意义的辅助检查是()
不是地图舌的特征是
组织建设工程流水施工时,划分施工段的原则有()。
高速合金钢制工字钢
1998年12月31日M公司接受捐赠一项固定资产,捐赠方有关该固定资产价值的凭证上注明固定资产价值为500000元。企业于2003年12月31日将该固定资产对外出售,获得价款50000元,款项已收存银行。出售时,固定资产已累计计提折旧425000元,
所有者权益变动表能够反映所有者权益各组成部分当期增减变动情况,有助于报表使用者理解所有者权益增减变动的原因。()
血液中的高浓度脂肪蛋白质含量的增加,会使人体阻止吸收过多胆固醇的能力增加,从而降低血液中的胆固醇。有些人通过规律的体育锻炼和减肥,能明显地增加血液中高浓度脂肪蛋白的含量。根据上述论述,可以推出的最恰当的结论是()。
PASSAGEONE
最新回复
(
0
)