首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、正确 B、错误 B根据原文“She forbade my mother to eat at the kitchen table”,译文为:她不许我的妈妈在厨房的餐桌上吃饭。题干“Emma forbade my mother to eat.”出现信息缺失
A、正确 B、错误 B根据原文“She forbade my mother to eat at the kitchen table”,译文为:她不许我的妈妈在厨房的餐桌上吃饭。题干“Emma forbade my mother to eat.”出现信息缺失
admin
2006-01-14
100
问题
My mother stayed in California for ten years. Her grandfather left her to his wife, Emma, a severe woman who wore black dresses and resented and ignored my mother. Emma discouraged visitors and rarely allowed my mother to attend parties or other functions. One Halloween, when she caught my mother trick-or-treating with school friends, Emma decided to confine her to her room for an entire year, except for the hours she was in school. She forbade my mother to eat at the kitchen table or linger in the front yard. This cruel punishment went on for months until Emma’s sister came for a visit and put a stop to it. By the time my mother turned fourteen, she could no longer bear life in her grandmother’s house. She found work as a mother’s helper, caring for two young children in return for room, board and three dollars a week. She had little time for the extracurricular athletics and drama that she loved and no money for clothes. She washed the same blouse everyday to wear with her only skirt and, in colder weather, her only sweater. But for the first time, she lived in household where the father and mother gave their children the love, attention and guidance she had never received. My mother often told me that without that sojourn with a strong family, she would not have known how to care for her own home and children.
选项
A、正确
B、错误
答案
B
解析
根据原文“She forbade my mother to eat at the kitchen table”,译文为:她不许我的妈妈在厨房的餐桌上吃饭。题干“Emma forbade my mother to eat.”出现信息缺失,理解上断章取义。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/WguO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Thetolerancetheyaretalkingaboutdoesnotinfactexistbutisinventedasajustificationforpresentintolerance.
去美国访问的人经常带回报告说,大多数美国人对他们友善、好客、乐于助人。公平地说,人们对加拿大和加拿大人也有这样的评论。最好应该视其为北美普遍存在的现象。当然也有例外,在美国,心胸狭隘的官员、举止粗鲁的招待以及缺乏教养的出租车司机也并不罕见。但由于人们常得出
Whenanorganismiscompletelyencapsulatedandpreserved,itbecomesafossil,thereforeturningintoevidenceofthingsthato
DoubleEagleII,thefirsttrans-Atlanticballoon,wasgreetedbyavidcrowdsinFrance.
LastweekmymotherurgedthatI______moreattentiontomyhealth.
Doctorswarnedsun-starvedtouristswhoreceivedtoomuchsunlightthattheywereatseriousriskthanothersofcontractingski
Itwasasaphysicianthatherepresentedhimself,andasmuchhewaswarmlyreceived.
Althoughencouragingyoungsterstoplaytheirrolesinsocialactivities,Icannotcondoneviolenceunderanycircumstances.
TheAtlanticcoastofPatagoniaisincreasinglyvulnerable.Fishingisdepletingfoodstocksvitaltomarinelife.
A、Hescreamedwithfright.B、Hebegantochasethecowsagain.C、Herodefasttoseehisfather.D、Hegotoffandsatdowntremb
随机试题
组织整体对风险的应变能力可分解为()
决策过程中,人们对待风险的态度主要有()。
Themanagerneedsanassistantthathecan______totakecareofproblemsinhisabsence.
感冒的治疗.可分别采用辛温解表或辛凉解表.此属于
只有与HBV共生才能复制的病毒是()。
在桥梁整孔吊装或分段吊装逐孔施工中,为了加强桥梁的横向刚度,常采用梁间翼缘板有()m宽的现浇接头。
补充登记法适用于记账凭证中所记金额小于应记金额,并据以登记入账的情况。()
中国证监会对全国的证券发行、证券交易、中介机构的行为等依法实施全面监管,并负责组织各证券公司进行培训。()
NevermindthetsunamidevastationinAsialastDecember,therecentearthquakeinKashmirorthesuicidebombingsthisyearin
Marriagemaybeaboutlove,butdivorceisabusiness.Forglobalcouples—bornindifferentcountries,marriedinathird,noww
最新回复
(
0
)