首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Every profession or trade, every art, and every science has its technical vocabulary, the function of which is partly to designa
Every profession or trade, every art, and every science has its technical vocabulary, the function of which is partly to designa
admin
2013-11-29
55
问题
Every profession or trade, every art, and every science has its technical vocabulary, the function of which is partly to designate things or processes which have no names in ordinary English, and partly to secure greater exactness in nomenclature. Such special dialects, or jargons, are necessary in technical discussion of any kind. Thousands of these technical terms are very properly included in every large dictionary, yet, as a whole, they are rather on the outskirts of the English language than actually within its borders.
Different occupations, however, differ widely in the character of their special vocabularies. In trades and handicrafts, and other vocations, like farming and fishery, that have occupied great numbers of men from remote times, the technical vocabulary, is very old. Hence, though highly technical in many particulars, these vocabularies are mole familiar in sound, and more generally understood, than most other technicalities. The special dialects of law, medicine, divinity, and philosophy have also, in their older strata, become pretty familiar to cultivated persons, and have
contributed much to the popular vocabulary. Yet every vocation still possesses a large body of technical terms that remain essentially foreign, even to educated speech. And the proportion has been much increased in the last fifty years, particularly in the various departments of natural and political science and in the mechanic arts. Here new terms are coined with the greatest freedom and abandoned with indifference when they have served their turn. Most of the new coinages are confined to special discussions, and seldom get into general literature or conversation. Yet no profession is nowadays, as all professions once were, a close guild. The lawyer, the physician, the man of science, the divine, associates freely with his fellow-creatures, and does not meet them in a merely professional way. Furthermore, what is called "popular science" makes everybody acquainted with modem views and recent discoveries. Any important experiment, though made in a remote or provincial laboratory, is at once reported in the newspapers, and everybody is soon talking about it. Thus our common speech is always taking up new technical terms and making them commonplace.
It is true that______.
选项
A、the average man often uses in his own vocabulary what was once technical language not meant for him
B、various professions and occupations often interchange their dialects and jargons
C、everyone is interested in scientific findings
D、an educated person would be expected to know most technical terms
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/X1hO777K
0
考博英语
相关试题推荐
TheRenaissanceembraced,firstofall,animpressiverecordofnewachievementsinart,literature,science,philosophy,educat
Modemtechnologyandsciencehaveproducedawealthofnewmaterialsandnewwaysofusingoldmaterials.Fortheartistthisme
Themostsurprisingaspectofthemodernman’sgoodconscienceisthatheassertsandjustifiesitintermsofthemostvarieda
71.Arecentphenomenoninpresent-dayscienceandtechnologyistheincreasingtrendtoward"directed"or"programmed"research
71.Arecentphenomenoninpresent-dayscienceandtechnologyistheincreasingtrendtoward"directed"or"programmed"research
Millionsofindividualsallaroundtheworldareinovertheirheadsindebt.Debtcanturnanindividualortheirfamily’slife
Millionsofindividualsallaroundtheworldareinovertheirheadsindebt.Debtcanturnanindividualortheirfamily’slife
Fasterthaneverbefore,thehumanworldisbecominganurbanworld.Bythemillionstheycome,theambitiousandthedown-trodd
Fasterthaneverbefore,thehumanworldisbecominganurbanworld.Bythemillionstheycome,theambitiousandthedown-trodd
随机试题
清除病毒的工作应在计算机系统无病毒活动的情况下进行。使病毒不活动的一个可靠的方法,是使用确认无病毒感染的软盘启动DOS。()
A.脏器系数B.血铅C.饮水中氟化物含量D.血中胆碱酯酶活性E.脂/水分配系数属于有机磷农药的效应标志物是
为解决当前招标投标领域存在的突出问题,促进招标投标市场健康发展,必须切实转变政府职能,着力推动制度建设,应重点完成的任务不包括()。
图4-69所示三铰刚架受力F作用,则B处约束力的大小为()。
我国社会主义市场经济体制面临()体制性障碍。
竣工财务决算说明书的主要内容包括()。
下列机构中,()能把旋转运动变成往复直线运动,也可以把往复直线运动变成旋转运动。
纵观历史,每次大的经济危机都曾重创世界经济,同时又催生新的发展机遇。在危机中抓住机遇的国家,通常率先复苏并占据新一轮发展的制高点。这体现了()。
根据我国宪法的规定,下列选项中不是人民行使国家权力的机关的是()。
A、Hehastoplaybetterthanothers.B、Heneedsonlytowaitforhisturn.C、Heneedstobeapopularperson.D、Hemustbevery
最新回复
(
0
)