首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
明代绘画 明代 (1368—1644) 社会政治经济稳定,文化艺术更加发达,出现了一些以地区为中心的名家与流派,各成体系,各个画科都得到全面发展。 明代中期 (1506—1620) ,随着工商业的发展,作为纺织业中心的苏州逐渐成为江南富庶的
明代绘画 明代 (1368—1644) 社会政治经济稳定,文化艺术更加发达,出现了一些以地区为中心的名家与流派,各成体系,各个画科都得到全面发展。 明代中期 (1506—1620) ,随着工商业的发展,作为纺织业中心的苏州逐渐成为江南富庶的
admin
2022-06-23
65
问题
明代绘画
明代 (1368—1644) 社会政治经济稳定,文化艺术更加发达,出现了一些以地区为中心的名家与流派,各成体系,各个画科都得到全面发展。
明代中期 (1506—1620) ,随着工商业的发展,作为纺织业中心的苏州逐渐成为江南富庶的大都市,文化繁荣,文人荟萃,此地区画家逐渐成为画坛的主力。许多游山玩水的文人士大夫以画自娱,继承和发展了崇尚笔墨意趣的文人画传统,其中较为著名的画家有沈周、文征明、唐寅、仇英等。
明代绘画以传统的山水、花鸟画为盛,人物画较少,一般只描绘帝后的肖像和行乐生活。但到了明代后期 (约1628—1644) ,绘画领域出现了新的转机。徐渭进一步完善了水墨写意花鸟画的变革,其画风直抒胸臆,能产生动人心弦的艺术感染力。
——选自《中国画》
选项
答案
Paintings of Ming Dynasty In the dynasty of Ming (1368—1644), thanks to its social, political and economic stability, culture and art were so advanced that there appeared some region-centered celebrated painters and schools with distinct painting systems. During that period, all the painting categories have got all-round development. In the mid-term of Ming dynasty (1506—1620), with the development of industry and commerce, Suzhou, a textile industry center, gradually developed into a prosperous metropolis in the regions south of the Yangtze River. The culture was flourishing and there was also a galaxy of scholars. The painters here became the main force of the painting circles. Many literati and officialdom travelling around entertained themselves with painting and inherited and developed the tradition of literati painting with focus on interest and significance of ink and wash. Among some well-known painters are Shen Zhou, Wen Zhengming, Tang Yin and Qiu Yin. The painting in Ming Dynasty concentrated on traditional landscape, flowers and birds while there were scarce figure paintings which only depicted portrait and funny life of emperor and empress. Till the late Ming dynasty (approximately 1628—1644), some fresh changes were around the corner. Xu Wei further improved the ink painting, freehand brush work, bird-and-flower painting. His painting characterized by directly expressing his feelings thus producing inspiring artistic appeal. Excerpts from Chinese Painting
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/XC5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
UNDP
ChemicalOxygenDemand
循环经济
解放和发展生产力
现在,我们正迈人一个新的世纪,展现在我们面前的将是更大的进步。科学家们正在着手建立新的基因数据库,研究超容量的计算机及其他一些工具,他们正在揭开有关我们的肌体是如何运转的、我们的大脑是如何储存一生的记忆等方面的奥秘。如果我是一个期望在这个新世纪做出贡献的年
中国曾长期实行高度集中的计划经济,把计划看成是绝对的,束缚了生产力的发展。这场金融危机使我们看到,市场也不是万能的,一味放任自由,势必引起经济秩序的混乱和社会分配的不公,最终受到惩罚。真正的市场化改革,决不会把市场机制与国家宏观调控对立起来。既要发挥市场这
正能量
美国中部有如一座炙热的砖窑:牧场和草田被烤得焦黄,玉米在干裂粉灰状的土中挣扎着,已呈枯萎状,但尚能自救。如果下几天透雨,大豆的长势仍能转好,但这场透雨得快来才行。这一场殃及美国大片地区的干旱可能是50年来危害最烈的一次。这倒并不是因为它持续时间长,而是因为
超规行李
随机试题
制造资源计划简称为()
参与胶原蛋白合成的维生素是
下列关于权益工具和金融负债的说法中,正确的是()。
同业拆借市场最重要的交易对象是银行间存款。()
供暖费收不上来,如何解决?
思想库是指从事于力图影响公共政策的多学科研究的独立组织。根据上述定义,以下属于思想库的是:
LudwigVanBeethovenLudwigVanBeethoven,amajorcomposerofthenineteenthcentury,overcamemanypersonalproblemstoac
There______nothingmorefordiscussion,themeetingcametoanendhalfanhourearlier.
Theprimarydigestivefunctionofthethroatandesophagusis______swallowedmaterialsfromthemouthtothestomach.
Thepassagemainlydealswithhowforeignteachersshouldtrytogetmorepaidwhentheyintendtoworkforaschool.Themain
最新回复
(
0
)