首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
那是一个秋日微凉的黄昏。 刚跟丈夫怄过气,一头湿漉漉的乱发披散,站在院子的当口,让风使劲吹着。 “过来!坏脾气妞!”说话的当儿,丈夫已拿着电吹风从房里走出来。没好意思再别扭,便拉过一把椅子顺从地坐下来。就这样,面对着满院灿烂的花,不说一句话
那是一个秋日微凉的黄昏。 刚跟丈夫怄过气,一头湿漉漉的乱发披散,站在院子的当口,让风使劲吹着。 “过来!坏脾气妞!”说话的当儿,丈夫已拿着电吹风从房里走出来。没好意思再别扭,便拉过一把椅子顺从地坐下来。就这样,面对着满院灿烂的花,不说一句话
admin
2019-08-19
31
问题
那是一个秋日微凉的黄昏。
刚跟丈夫怄过气,一头湿漉漉的乱发披散,站在院子的当口,让风使劲吹着。
“过来!坏脾气妞!”说话的当儿,丈夫已拿着电吹风从房里走出来。没好意思再别扭,便拉过一把椅子顺从地坐下来。就这样,面对着满院灿烂的花,不说一句话,心中的怨恨却已全消了。
一头雾气渐渐地散尽了,耳畔不时地有一种温热的感觉。
“也许,几十年后的一个黄昏,像现在,你一人独坐的时候,你会想起眼前的这一刻的。”沉默了很长时间的丈夫,突然说出这样的话来,而且在声音中还带着一丝藏不住的伤感。
“那你呢?”
丈夫关掉了手中的电吹风,看了我一眼,笑笑,然后用手摆正我的头,手中的电吹风又响了起来,好一会儿才说:“先你而去了。”
声音是那么肯定而平静。而我好像突然明白了一直不作声的丈夫心中的那一份痛惜的感觉,就像是一个顽童突然看到了他顽劣的后果。
倘若上帝真的要惩罚我,让我在多年后独自面对这满院子的鲜花。那么,我怎么敢去细想,去揣摩丈夫此刻的伤感与痛惜。
佛说,修五百年只能同舟,修一千年才能同枕。而千年之后又能相守几时?
选项
答案
It was towards sunset on a cool autumn day. Having just bickered with my husband, I stood irritated in a draught by the gate of the yard, letting my wet unkempt hair flutter fiercely over my shoulders. "Come over, you peevish girl!" said my husband walking out into the yard with a blow dryer. I could not very well resist but pull a chair and sit down compliantly. The blooming flowers of the yard presenting a riot of color before my eyes quietly dispelled all my grudges. I felt warmth coming off and on around my ears while the mist of vapor was dispersing. "Perhaps, this scene will come back to you years later when you sit alone at sunset like this." A tinge of melancholy was tangible in my husband’s voice, which broke the long silence. "What about you then?" I asked. My husband turned off the blow dryer and looked at me with a smile. After adjusting the pose of my head, he let the blow dryer work again. It was quite some time before he gave a reply: "Gone long before you." His voice was so sure yet so calm. It suddenly dawned on me that taciturn as he had been all the time, there was regret deep in his heart. I was awe-struck like a mischievous boy brought face to face with the damage he had done. If after many years I was, as God would have it, left alone watching the glory of the flowers, would I have the heart to contemplate and figure out what there is now in my husband’s mind? The Buddha says: it takes five hundred years’ religious devotion for people to acquire a chance of sharing a boat and one thousand years of sharing a marriage bed. But how long is it to keep each other’s company in wedlock?
解析
“怄过气”指完成的动作,但结合语境可知,我当时仍在气头上,故“站”译为stood irritated。句中的“风”指过堂风,应译为draught。这句话的主句是“站在院子的当口”,主语是未明确写出的“我”,“刚跟丈夫怄过气”作时间状语。“让风使劲吹着”的主语是“一头湿漉漉的披散的乱发”,这部分是主句的伴随状语,译为letting my wet unkempt hair flutter fiercely over my shoulders表现出了风吹长发的画面。
作者心中的怨恨之所以全消了,是因为看到了满院灿烂的花,因此翻译时将“满院灿烂的花”处理为主语,使用表示驱散的动词dispel引出“怨恨”,以强调客观事物对人的作用和影响。
“修”在这里意为“修行”,指的是宗教方面的各种虔诚举动,这里使用religious devotion加以总结和概括,语言更为简练。“同舟”和“同枕”中的“同”都表示“共同,共用”,对应英文中的动词share。“同枕眠”强调的是两个人结为夫妻,共同生活,因此在bed前加上marriage,便于译文读者理解这句话的真正含义。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/nB5a777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
allocationoffinanceincome
generalizedsystemofpreferences
Resourceefficiencymeansreducingtheenvironmentalimpactoftheconsumptionandproductionofgoodsandservices.The’doing
无论我们愿意与否,我们的社会生活与经济生活已经密不可分。中国和世界的过去与现在都证明了这样一个无可辩驳的事实,那就是没有政治和社会的稳定,任何有效的和有意义的改革都是不可能实现的。中国的外交政策是为了争取长期健康的国际环境,尤其是争取有利于中国社会主义现代
apublic-privatepartnership
Mostofusareconcernedaboutthelackofprivacyonline,butwe’renotsurewhatwecandoaboutit.Ninein10Americansbeli
Ourageisinmanywaysunique,fullofeventsandphenomenawhichneveroccurredbeforeandcanneverhappenagain.Theydistor
AcademyAwards
大连的李先生有13000多名粉丝,几乎每天都会在微博上发言。李先生近来有些苦恼,因为他的账号发不健康的内容和图片。最让李先生烦恼的是,他还得为这些内容承担责任,此外微博里面的所有私信也无隐私可言。李先生说:“我有一万多个粉丝的话,每天发
在下面一段文字横线处,填上与上文衔接最连贯、最恰当的一句话。()“你工作多久挣的钱,才够买一个麦当劳的‘巨无霸’?”要是猛然被这样提问,多数人可能会打个愣,因为不少人通常更习惯另一种算法,即:我一个月的工资够买几个“巨无霸”?这两个问题看上去是一回
随机试题
Wi-Fi发射器会产生电磁辐射。有5名丹麦中学生将水芹种子分别放在有Wi-Fi发射器和无Wi-Fi发射器的房间里进行培育,12天后发现,无Wi-Fi发射器房间里的种子发芽率为95.4%,有Wi-Fi发射器房间里的种子发芽率为85.3%。很多人因此而担心Wi
甲状旁腺超声检查的意义在于
男,53岁。咳嗽1个月余,咯血一周。血CEA46.3μg/L,SCC、Cyfra21-1及NSE水平正常。全身:FDGPET/CT显像示:左肺下叶背段见一2.7cm×2.3cm结节影,放射性分布异常浓聚,SUVmax5.6;纵隔(4L、4R、7及8区)
男性,35岁。1型糖尿病病史10年,平素应用胰岛素治疗,未检测血糖。此次外出,2天未应用胰岛素,出现乏力,口渴,萎靡,恶心,呕吐,腹痛。于医院就诊时化验血糖20.32mmol/L,尿酮体+++,血气pH7.01,HCO3-5.3mmol/L,血钾3.56m
急性根尖脓肿阶段的临床症状如下,除外
患者,女,30岁。产后第10天,阴道仍流有血性分泌物,量较多,色混浊,有臭味。妇科检查:子宫大而软,可有轻度压痛。该患者可诊断为
孙晓与吴鹏曾经合伙经营一家饭馆,并注册商标“好再来”,后来两人发生矛盾,不愿继续经营,经协商后,该商标归吴鹏所有经营。后来因分割财产发生纠纷,法院判决吴鹏应当给付孙晓100万元。但是吴鹏拒不给付,孙晓申请执行,要求拍卖商标“好再来’’以供执行,法院在执行中
某市某地板厂为增值税一般纳税人(有进出口经营权),2015年9月份和10月份的生产经营情况如下:9月份:(1)国内购进业务:购进一批原材料,增值税专用发票上注明金额500000元,支付购货运费,取得增值税专用发票注明运费金额25000元,运输途中因管理
其作品被苏轼评价为“诗中有画,画中有诗”的是()。
垄断资本指垄断某种或某些商品的生产和市场,规定商品的垄断价格和获取高额垄断利润的资本,是帝国主义阶段的一种占统治地位的资本形式。它的实质在于
最新回复
(
0
)