首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Quipus are the mysterious bundles of colored and knotted threads that served as the Inca empire’s means of recording information
Quipus are the mysterious bundles of colored and knotted threads that served as the Inca empire’s means of recording information
admin
2017-03-15
50
问题
Quipus are the mysterious bundles of colored and knotted threads that served as the Inca empire’s means of recording information. The code of the quipus has long since been forgotten, and the only major advance in understanding them was the insight, made in 1923, that the knots were used to represent numbers. The quantity and positioning of the knots, at least in certain quipus, is agreed to represent a decimal system.
A new and possibly significant advance in deciphering the quipu system may now have been gained by two Harvard researchers, Gary Urton and Carrie J. Brezine. They believe they may have decoded the first word—a place name—to be found in a quipu (pronounced KWEE-poo), and have also identified what some of the many numbers in the quipu records may be referring to.
Though a single word would be just the first step in a very long road, it would open the possibility of discovering a whole new level of meaning in the quipus. It could also resolve a longstanding controversy by establishing that quipus included a writing system and were not just personal mnemonic devices understood only by the person who made them, as some scholars have maintained.
That in turn would help explain the "Inca paradox," that among states of large size and administrative complexity the Inca empire stands out as the only one that apparently did not invent writing. The paradox would be resolved if indeed the quipu encodes a writing system as well as numbers.
The Harvard researchers also have ideas about the nature of the item being so carefully tallied in the quipus under study: units of labor, like an ancient time log. The Inca empire, which lasted from about 1450 to 1532, depended on tribute levied in the form of a labor tax. Because of the importance of the tax for building the imperial roads and other public works, both the requisition and delivery of the labor days owed in tax were likely to have been carefully recorded by the Inca bureaucrats. Quipus were used both by high officials to issue instructions and by lower officials to report what they had done. It is easy to imagine a diligent accountant wanting to compare the outgoing quipu, or a copy of it, with the incoming response quipu.
Since the quipu could represent instructions sent to the ruler of Puruchuco from the provincial governor, or accounting records sent from Puruchuco to the governor, it would have been useful for the records to carry a tag identifying the place they referred to. As it happens, all the quipu in the two top summarizing layers carry an initial set of knots designating three ones, as if 1-1-1 designated the place name for Puruchuco. The lowest level quipus do not carry this ZIP code, perhaps because they never left Puruchuco and so didn’t need one. If this interpretation is accepted by other scholars, it would be the first meaning beyond the number system to be identified in quipus, Dr. Urton said.
Galen Brokaw, a quipu expert at the State University of New York at Buffalo, said it was plausible to suggest the numbers being tallied in many quipu referred to the labor tax. Dr. Urton’s identification of 1-1-1 as a place name would, if confirmed, be "a substantive contribution to understanding how quipu worked," Dr. Brokaw said. The proposal is fascinating, he said, but hard to verify because the provenance of most quipu is unknown.
Only 700 or so quipus have been preserved, since the Spanish destroyed them as a matter of policy. About two-thirds are clearly numerical records, with knots placed in a series of levels, each corresponding to a power of 10. But scholars have been baffled by the nature of the remaining third, which embody some different meaning.
Those who believe the nonnumerical quipus were just personal mnemonic devices cite a 17th-century Jesuit chronicler who reported that each quipu maker could understand only his own quipu, not those of others. But the chronicler may have been misinformed, Dr. Urton wrote in his book Signs of the Inka Khipu, because his report was made 70 years after the Spanish authorities in Lima had condemned quipu as idolatrous in a decree of 1583 and had ordered them burned.
Dr. Urton believes that the Puruchuco hierarchy of quipus would have been made by different people and hence show information passing between them via quipu. This would be a significant finding, if true, since it points to the quipu encoding generally understood signs, not a personal set of signs.
Based on the latest discovery by Harvard researchers, quipus might be all the following EXCEPT______.
选项
A、an approach to exchange information between individuals
B、a system of numbers
C、accounting records of labor tax
D、a form of instructions or reports by bureaucrats
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/XCSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Modernindustrialsocietygrantslittlestatustooldpeople.Infact,suchasocietyhasasystemofbuilt-inobsolescence.The
PhilanthropyIthasbecomeanAmericantraditionthatthosewhoattaingreatwealthreturnsomeofittothepublicthrough
Inthepopularmind,theInternetistherealizationoftheglobalvillage,wheretheflowofinformationandideasisunimpeded
Ittookfourdaystorecoverallthebodiesfromtheplanecrash.
Theaccommodationsattheinnarelimitedtofiftypersons.
WhyhaslifeflourishedonEarth?Thisquestionhasatwo-part,answer.First,Earthhasbeenacradleforlifebecauseofitsp
下面你将听到的是一段有关旅游的讲话。旅游是一项集观光、娱乐、健身为一体的愉快而美好的活动。旅游业随着时代进步而不断进步。从20世纪中期起,现代旅游业在全世界迅速发展。游客人数不断增长,旅游业规模持续扩大,旅游经济地位显著提升,旅游活动愈
斯蒂芬?斯皮尔伯格最初执导电影的时候,导演在好莱坞最为重要,而如今拍摄电影正值市场控制了整个行业。无论在哪个时期他始终是世界上最有分量的制片人,这说明他才华横溢,又极富变通。斯皮尔伯格对现代电影最重要的贡献在于他有着敏锐的视角去发现并吸引广大观众
豫园是上海著名的古典园林,已有400多年历史。花园设计独特,具有明清两代南方的建筑艺术的风格。园内共有40余景,景色自然迷人,亭台楼阁、假山池塘和谐对称、协调均衡,其布局之精致自古至今闻名江南。豫园原为明代一位大官的私家花园,始建于1559年,直
随机试题
做市商制度是指()。
女,24岁,晕车剧烈呕吐,继之呕鲜血50ml,无腹痛及发热。既往体健。查体:无明显贫血征,无黄疸,血压13.8/8.0kPa(90/60mmHg),心肺无异常,腹软,肝脾未扪及,最可能的诊断是
患者,男,54岁。上腹部不适半年,黑便5天,上消化道钡剂造影发现胃窦部不规则龛影,直径6cm。黏膜皱襞中断,邻近胃壁僵硬。纤维胃镜检查为胃窦不规则隆起,有较大溃疡,周围黏膜僵硬,皱襞不规则。临床诊断为溃疡型胃癌。问题2:行常规上腹超声检查,可能发现的声
刺激骨髓红细胞前体分化又称淋巴毒素
()制订会计电算化发展规划,为企业领导提供重大硬件配置、软件使用、项目应用的决策依据。
基金份额总额不固定,而且可以在基金合同约定的时间和场所申购或者赎回的基金是()。
“教育即生活”、“学校即社会”、“从做中学”是()的重要主张。
下列不能正确反映事物之间存在联系的有()。
某学生成绩管理系统的“主窗体”如下图左侧所示,点击“退出系统”按钮会弹出下图右侧“请确认”提示框;如果继续点击“是”按钮,才会关闭主窗体退出系统,如果点击“否”按钮,则会返回“主窗体”继续执行系统。
Ifthereisnodifferenceingeneralintelligencebetweenboysandgirls,whatcanexplaingirls’poorperformanceinsciencean
最新回复
(
0
)