首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Since writing home to their parents for money, they had lived ______ hope.
Since writing home to their parents for money, they had lived ______ hope.
admin
2006-07-14
62
问题
Since writing home to their parents for money, they had lived ______ hope.
选项
A、in
B、for
C、on
D、through
答案
A
解析
live in hope生活在希望中:live for为……而生活,盼望;live on继续生活,以……为主食,靠……生活:live through度过,经受过,根据句意应填A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/XH5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Choosethecorrectletter,A,BorC.Theresultsofthequestionnaireshouldbe
ChooseTWOletters,A-E.WhichTWOproblemsdoGroverandthetutoridentifyconcerninggroupassignments?APersonalrelations
A、FindouthowmuchworkWillberequiredfortheclass.B、TakeanotherclassinsteadofcreativewritingC、Askhisadvisorabou
TheplanetsfarfromtheSunare(soremotefrom)anyheat(source)thattheirtemperaturesare(thought)tobe(muchnear)abso
A、Writingherthesiswaseasierthanshethoughtitwouldbe.B、Sheintendstoworkonherthesisduringhervacation.C、Sheint
A、Wherethemidtermexamwasheld.B、Whereshecanseetheresultsofthemidtermexam.C、Whereshecanbuyacopyofthechemis
A、Thelanguagetheyarewritteninisnotwidelyknown.B、TheycannotbemovedfromwheretheywerefoundC、Thewritinginthem
A、TakesomeextratimeB、DoawritingexerciseC、DosomeworkforanothercourseD、WritethestoryendingfirstBWhatdidthepr
PresidentHoover’sPoliticsDuringtheGreatDepressionAtfirsteverythingseemedfineanddandy.Americawasenjoyingone
Thegas______fromthetankisdangerous.
随机试题
直复营销包括
胃癌晚期患者,给予化疗治疗,出现恶心、呕吐、腹泻,因此拒绝继续治疗,并且不再续交费用,责任护士采取很多措施,但不含
普通混凝土路面的配合比设计在兼顾经济性的同时,应满足下列()技术要求。
水平放置的渐扩管如图6-13所示,如忽略水头损失,断面形心点的压强有以下关系()。
软土地区公路路基采用加固土桩处理地基时,加固土桩的抗剪强度以()d龄期的强度为标准强度。
卵石按其产源可分为()等几种。
从事建筑活动的建筑设计单位应具备的法定条件包括()。
(2008年第34题)结合所学知识分析材料回答问题最近,四川省搞了一次“医患换位体验”活动,让医生以患者的身份挂号、排队、看病、拿药……结果,医生跑前跑后,既受累又受气。一名全程体验了“患者”的医生感慨道:“医生就像拿着个遥控器.把患者指挥得团团
WhenIwasaboutsixyearsold,mymothercamehomeonedayandfoundthatIhadcollectedhalfadozenbabiesoftheneighborho
Whenthewoundedsoldier______,hefoundhimselfbeinglookedafterbyNightingale.
最新回复
(
0
)