首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
茶对中国文化有着深远的影响。在中国社会,年轻一辈常常向老一辈敬茶以表示对他们的尊敬。中国人在家庭聚会时也会喝茶。子女们很少有时间回来探望父母,父母也很少见到他们的孙子。因此,去餐馆和喝茶成了家庭聚会的一项重要活动。此外,在中国文化里,人们会以倒茶的方式,向
茶对中国文化有着深远的影响。在中国社会,年轻一辈常常向老一辈敬茶以表示对他们的尊敬。中国人在家庭聚会时也会喝茶。子女们很少有时间回来探望父母,父母也很少见到他们的孙子。因此,去餐馆和喝茶成了家庭聚会的一项重要活动。此外,在中国文化里,人们会以倒茶的方式,向
admin
2018-01-28
69
问题
茶对中国文化有着深远的影响。在中国社会,年轻一辈常常向老一辈敬茶以表示对他们的尊敬。中国人在家庭聚会时也会喝茶。子女们很少有时间回来探望父母,父母也很少见到他们的孙子。因此,去餐馆和喝茶成了家庭聚会的一项重要活动。此外,在中国文化里,人们会以倒茶的方式,向别人表示深重的歉意。向老一辈敬茶以表示谢意同样是婚礼上的重要礼仪(etiquette)。在中国传统婚礼上,新郎和新娘都要跪在父母面前,向他们敬茶。
选项
答案
Tea has a profound influence on Chinese culture. In Chinese society, the younger generation always shows their respect to the older generation by offering a cup of tea. Chinese also drink tea at a family gathering. Sons and daughters have few times to visit their parents, and parents may seldom meet their grandchildren as well. Therefore, going to restaurants and drinking tea becomes an important activity for family gatherings. Besides, in Chinese culture, people make serious apologies to others by pouring tea for them. Serving tea to express thanks to your elders is also an important etiquette on one’s wedding day. In the traditional Chinese marriage ceremony, both the bride and groom kneel in front of their parents and serve them tea.
解析
1.“……向……敬茶以表示……”和“会以倒茶的方式,向……表示……”当然可以按字面上来翻译成…offer tea to…to show…或…pour tea to…to show…,但是这些句式并没有凸显敬茶和倒茶的重要性;相反,如果使用by+doing结构表示动作的方式,翻译成to show…by offering/pouring tea to就更好。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/XIT7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Ifyoudidn’tknowanybetter,youmightthinkthatStar,Snuppy,CCandANDiwerejustabunchofinterestingnames.You’donly
GetEnoughSleep—orElse!Agoodnight’ssleepismoreimportanttoyourhealththanyoumayrealize.[A]MeganJoneskne
CanMixofTeachers,ComputersLeadtoPupilSuccess?[A]WhenvisitorstotheCarpeDiemcharterschoolsee175studentswea
河南是华夏文明的主要发祥地(birthplace)之一,在河南已经发现的7000年前的裴李岗文化遗址(PeiligangCultureSite)、6000年前的仰韶文化遗址和5000年前的大河文化遗址,在考古(archeological)发现上均有划时
Angerisaverycommonhuman【C1】______andatsometimeoranotherweallexperienceit.Fromyoungchildrentooldpeopleweall
A、Bothmayfailwhenconfrontingexperiencedrivals.B、Thehonesttypeismoreeffectivethantheactortype.C、Bothcansucceed
A、Appropriatedfundstopromoteresearchofnutrient-richfoods.B、Encouragedbreastfeedingforthefirstsixmonthsofachild’
A、Touching.B、Talking.C、Smiling.D、Giftgiving.A讲座中间讲到在美国和西方国家,见面打招呼都会有一些身体的接触,因此A项“接触”为正确答案。B项“聊天”、C项“微笑”和D项“送礼”都不是“西方国家见面打招呼
WhenMomandDadGrowOld[A]Theprospectoftalkingtoincreasinglyfragileparentsabouttheirfuturecanbe"oneofthemost
A、Tohavethemdrawagraphofthetestscoresofthetestinggroup.B、Toconfirmonlycomingtothelabcan’timproveMandarin.
随机试题
关于现代教育的发展趋势,下列说法不正确的是()。
由责任护士和其辅助护士负责一定数量患者从入院到出院,以护理计划为内容,包括入院教育、各种治疗、基础护理和专业护理、护理病历书写、观察病情变化、心理护理、健康教育、出院指导。这种形式的护理方式是
胸穿抽气一般取锁骨中线第2肋间或腋中线第4~5肋间。
A、激动M、N胆碱受体B、阻断M、N胆碱受体C、选择性激动M胆碱受体D、N胆碱受体激动剂E、抑制胆碱酯酶毛果芸香碱的作用是
燃油/气锅炉房设计与燃煤锅炉房的设计不同之处在于()。
某河道工程项目法人按照《水利水电工程标准施工招标文件》(2009年版)编制了施工招标文件,招标文件规定不允许联合体投标。某投标人递交的投标文件由投标函及附录、授权委托书(含法定代表人证明文件)、投标保证金、项目管理机构、施工组织设计、资格审查资料、拟分包情
小公司效应就是以市场资本总额衡量的小型资本股票,它们的投资组合收益通常优于股票市场的整体表现。()
运行下列程序,显示的结果是PrivateSubCommand34_Click()i=0Doi=i+1LoopWhilei
请在“答题”菜单上选择“汉字录入”命令,启动汉字录入测试程序,按照题目上的内容输入汉字。火星是一颗引人注目的火红色星球。由于它的轨道偏心率较大,其亮度变化较大,火星的直径为6787千米,大气非常稀薄,二氧化碳占了96%,还有少量的水气和氧。表面气压相当于
EQEQisinnate.Infantsasyoungasthreemonthsshowempathy.Nowhereisthediscussionofemotionalintelligencemorep
最新回复
(
0
)