首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Though winter is represented in the almanac as an old man, facing the wind and sleet, and drawing his cloak about him, we rather
Though winter is represented in the almanac as an old man, facing the wind and sleet, and drawing his cloak about him, we rather
admin
2013-08-05
43
问题
Though winter is represented in the almanac as an old man, facing the wind and sleet, and drawing his cloak about him, we rather think of him as a merry woodchopper, and warm-blooded youth, as blithe as summer. The unexplored grandeur of the storm keeps up the spirits of the traveler. It does not trifle with us, but has a sweet earnestness. In winter we lead a more inward life. Our hearts are warm and cheery, like cottages under drifts, whose windows and doors are half concealed, but from whose chimneys the smoke cheerfully ascends. The imprisoning drifts increase the sense of comfort which the house affords, and in the coldest days we are content to sit over the hearth and see the sky through the chimney-top, enjoying the quiet and serene life that may be had in a warm corner by the chimney-side, or feeling our pulse by listening to the low of cattle in the street, or the sound of the flail in distant barns all the long afternoon.
No doubt a skillful physician could determine our health by observing how these simple and natural sounds affected us. We enjoy now, not an Oriental, but a Boreal leisure, around warm stoves and fireplaces, and watch the shadow of motes in the sunbeams.
选项
答案
在日历里,冬天总是一个老人的形象,身上紧裹大衣,直面风雪。但我们更愿意把他当成一个幸福的樵夫,或者是一个热血青年,像夏天一样无忧无虑。从未经历过的冬日风雪的壮观景象激励着游子去坚守信念。冬天并不小看我们,它有一种温和而真诚的态度。在冬天,我们更多地探索自己的内心世界。我们的心温暖而喜悦,就像披着大雪的农舍:门窗半掩,从烟囱里冒出的烟快乐地向上升腾。房屋本来就给人以舒服的感觉,在飘着大雪的日子里,待在屋内,会感到更加温馨。在最冷的日子里,我们心满意足地围在壁炉边取暖,透过烟囱顶看着外面的天空。我们享受着炉边的温暖和宁静,倾听街上牛羊的沉吟,和远处谷仓里整个下午都没有停歇的打谷的声音,甚至能感觉到自己脉搏的跳动。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/XO4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
ThecapitalofNorthernIrelandis______.
WhichofthefollowingisCORRECT?
ConsideringhowjazzistranscribedinChinese(jueshi),youmaybemisledintoassumingthatitisanaristocraticculturalfor
Arapidmeansoflong-distancetransportationbecameanecessityfortheUnitedStatesassettlementspreadfartherwestward
ThelargestlakeinBritainis______.
Duringtheearlyyearsofmiscentury,wheatwasseenastheverylifebloodofWesternCanada.Peopleoncitystreetswatchedt
TheWorldHealthOrganization(WHO)saysitsten-yearcampaigntoremoveleprosy(麻风病)asaworldhealthproblemhasbeensucc
AccordingtoOxfordEnglishDictionary,bookis"awrittenorprintedtreatiseorseriesoftreatises,occupyingseveralsheets
TheIndiancoastalbelthasnotrecordedmanyTsunamisinthepast.Wavescompanyingearthquakeactivityhavebeenreportedover
Asanxiety-makers,examinationsaresecondtonone.Thatisbecausesomuchdependsonit.Theyarethemarkofsuccess(1)_____
随机试题
依据销售量、销售成本和利润之间的相互关系,测量三者之间变量关系的分析方法属于()
变异副传导束
患者男,68岁。突起剧烈压榨样胸痛、呕吐伴窒息感2小时入院。查心率110次/分,血压85/60mmHg,心电图示V1~V4导联ST段呈弓背向上抬高,律不齐。该患者若发生了室颤,护士采取的处理措施正确的是
露剂属于
A.翼外肌功能亢进主要表现B.翼外肌痉挛主要表现C.咀嚼肌群痉挛主要表现D.肌筋膜痛主要表现E.滑膜炎主要表现开口末,闭口初弹响和开口过大呈半脱位
护士小王上夜班巡视,有一位患者的家属在熄灯后执意要进入病房探视,小王担心影响患者休息加以阻拦,但患者家属不听劝阻并且与小王产生争执,第二天还投诉到护士长。护士长首先要做的工作是
某栋20层旅馆的内走道长65m,宽2.1m,并且能直接采光和自然通风。该旅馆建筑内设有火灾自动报警系统和自动喷水灭火系统。问题:该旅馆建筑的内走道是否需要设置机械排烟设施?为什么?
正在建设期间的建设单位的会计档案,不论是否已满保管期限,一律不得销毁,必须妥善保管,待项目办理竣工决算后,按规定手续进行销毁。()
目前,有一种观点认为市面上以活性乳酸菌为卖点的酸奶其实很难补充乳酸菌,对肠道健康并没有什么益处。以下各项如果为真,最能反驳这一观点的是:
已知{an}是公差大于零的等差数列,Sn是{an}的前n项和,则Sn≥S10,n=1,2,…(1)a10=0.(2)a11a10<0.
最新回复
(
0
)