首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Though winter is represented in the almanac as an old man, facing the wind and sleet, and drawing his cloak about him, we rather
Though winter is represented in the almanac as an old man, facing the wind and sleet, and drawing his cloak about him, we rather
admin
2013-08-05
64
问题
Though winter is represented in the almanac as an old man, facing the wind and sleet, and drawing his cloak about him, we rather think of him as a merry woodchopper, and warm-blooded youth, as blithe as summer. The unexplored grandeur of the storm keeps up the spirits of the traveler. It does not trifle with us, but has a sweet earnestness. In winter we lead a more inward life. Our hearts are warm and cheery, like cottages under drifts, whose windows and doors are half concealed, but from whose chimneys the smoke cheerfully ascends. The imprisoning drifts increase the sense of comfort which the house affords, and in the coldest days we are content to sit over the hearth and see the sky through the chimney-top, enjoying the quiet and serene life that may be had in a warm corner by the chimney-side, or feeling our pulse by listening to the low of cattle in the street, or the sound of the flail in distant barns all the long afternoon.
No doubt a skillful physician could determine our health by observing how these simple and natural sounds affected us. We enjoy now, not an Oriental, but a Boreal leisure, around warm stoves and fireplaces, and watch the shadow of motes in the sunbeams.
选项
答案
在日历里,冬天总是一个老人的形象,身上紧裹大衣,直面风雪。但我们更愿意把他当成一个幸福的樵夫,或者是一个热血青年,像夏天一样无忧无虑。从未经历过的冬日风雪的壮观景象激励着游子去坚守信念。冬天并不小看我们,它有一种温和而真诚的态度。在冬天,我们更多地探索自己的内心世界。我们的心温暖而喜悦,就像披着大雪的农舍:门窗半掩,从烟囱里冒出的烟快乐地向上升腾。房屋本来就给人以舒服的感觉,在飘着大雪的日子里,待在屋内,会感到更加温馨。在最冷的日子里,我们心满意足地围在壁炉边取暖,透过烟囱顶看着外面的天空。我们享受着炉边的温暖和宁静,倾听街上牛羊的沉吟,和远处谷仓里整个下午都没有停歇的打谷的声音,甚至能感觉到自己脉搏的跳动。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/XO4O777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
SouthKoreanLaw-makersplannedforanAsiawidecoalitionagainst______.
Why,youmaywonder,shouldspidersbeourfriends?Becausetheyprotectsomanyinsects,andinsectsinclude【M1】______someof
Wehearitalotthenewsthesedays:"Recyclenewspapersandsaveatree.Collectbottlesandcanssotheycanbereusedin
Whathandshakemean?I.Inone’sowncountry,1.Insomecultures,people—shakehands—bowstoeachother-(1)______(1)_____
Whatisthewoman’smainpurposetoseetheman?
Duringtheearlyyearsofmiscentury,wheatwasseenastheverylifebloodofWesternCanada.Peopleoncitystreetswatchedt
Literatureisameansbywhichweknowourselves.Byitwe(1)______meetfutureselves,andrecognizepastselves;againstitw
TheWorldHealthOrganization(WHO)saysitsten-yearcampaigntoremoveleprosy(麻风病)asaworldhealthproblemhasbeensucc
在法治和现代化建设上,新加坡堪称世界一流。用一个不太确切的比喻,新加坡真正达到了过去许多中国人梦寐以求的“中学为体、西学为用”的理想境界。这种境界应该是诞生华人先锋文化的理想土壤,但遗憾的是,新加坡的文化产品在全球华人社会中影响远不及香港和台湾地区,这里电
______studiesspeechsounds,includingtheproductionofspeech,thesoundsofspeech,thedescriptionandclassificationofsp
随机试题
下列企业类型中,必须设置总会计师岗位的是()
患者,男性,74岁。近3个月出现发作性晕厥、右上肢麻木、无力而就诊。既往有高血压史。PE:左上肢血压150/95mmHg,右侧肱动脉血压未测到,桡动脉搏动未触及。该患者椎动脉的血流频谱应该为
慢性阿米巴痢疾的临床表现是
某有限公司的股东张三将股权转让给李四,关于该股权转让及相关问题,正确的是:()
某企业从金融机构借款100万元,月利率1%,按月复利计息,每季度付息一次,则该企业一年需向金融机构支付利息()万元。
计量检定按其检定的必要程序和我国依法管理的形式分为强制检定和非强制检定。其中,关于强制检定的特性,下列表述中,不正确的是()。
增值税一般纳税人取得的增值税专用发票,可以作为抵扣凭证的是()。
纳税人将原有房产用于生产经营,从生产经营之次月起,缴纳房产税。()
以下岗位评价指标中,属于测评指标的有()
Alanguageisasignalingsystemwhichoperateswithsymbolicvocalsounds,andwhichisusedbyagroupofpeopleforthepurpo
最新回复
(
0
)