首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
After decades of distrust, China and America are finally seeking friendship. But after teaching in Xiamen University’s MBA cente
After decades of distrust, China and America are finally seeking friendship. But after teaching in Xiamen University’s MBA cente
admin
2016-02-04
61
问题
After decades of distrust, China and America are finally seeking friendship. But after teaching in Xiamen University’s MBA center for over five years, I’ve come to realize that even if political and economic barriers are overcome, a major hurdle remains—culture!
On occasion I have felt that some Chinese were rude or inconsiderate. Unfortunately, some Chinese have thought even worse of me. But most of the discord arises not from intent but from ignorance of cultural differences.
America’s individualist culture springs from a 2 000 year tradition of Roman and Greek arts, philosophy and government, as well as the moral and legal traditions of Christianity. By contrast, China’s culture, including its arts, philosophy, and government is rooted in the Confucian ethic, Taoism, Buddhism, and more recently, Chinese Socialism.
Two weeks after I arrived in China, I told a cashier "Thank you. " She replied, "Don’t use thanks. " Taken aback, I asked "Why shouldn’t I use thanks?" She looked at me as if I were from another planet and I beat a hasty retreat.
I reasoned that since China is socialist, maybe polite phrases denote feudalist class distinctions and are best avoided! But a leopard can’t change its spots and an American can’t easily stop saying "thank you" for everything. A week later a shop assistant told me "Don’t use thanks. " I asked "Why not?" and she replied, "Don’t be polite. " I thought, "Well, this is too much! We can’t use any polite speech at all?"
To my dismay, I eventually learned that "Don’t use thanks" had the exact same meaning and usage as the English "Don’t mention it". I had translated words instead of intent.
My mistake was merely an embarrassment, but similar blunders(错误)by business and political leaders have destroyed potential business negotiations or diplomatic relationships.
Questions:
What conclusion can we draw from the passage?
选项
A、The author tries to tell the readers how important the language is.
B、The author intends to explain the significance of culture in global communication.
C、The author thinks his mistake is only an awkwardness in his everyday life.
D、The author wants to illustrate what the sentence "Don’t use thanks" means.
答案
B
解析
第5题问从文章中能得出什么结论。综合文章全文内容,重点分析一下首尾段和一些关键词句,我们可以推出本题的正确答案应是B:作者试图解释在国际交流中文化差异的重要性。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/XXPO777K
0
在职攻硕英语联考
相关试题推荐
Scientistswillhavetonewmethodsofincreasingtheworld’sfoodsupplyinordertofeedmorehungrypeople.
Unlovedandunwantedyoungstersmaybetemptedtorunawayfromhometoescapetheirproblem,______biggeronesincitiesplague
Thisambitiousproject,______scoresoforganizationsaroundtheworld,willtakeatleasttenyearstobeaccomplished.
Mr.Jonesholdsstrongviewsagainstvideogamesand______theclosingofallrecreationfacilitiesforsuchgames.
Ifascientistholdsanideatobetrueandfindsanycounter-evidencewhatever,theideaiseither______orabandoned.
TheUnitedStatesiswell-knownforitsnetworkofmajorhighwaysdesignedtohelpadrivergetfromoneplacetoanotherinthe
TheUnitedStatesiswell-knownforitsnetworkofmajorhighwaysdesignedtohelpadrivergetfromoneplacetoanotherinthe
OurculturehascausedmostAmericanstoassumenotonlythatourlanguageisuniversalbutthatthegesturesweuseareunderst
Britain’semissionsofgreenhousegases,blamedbymanyscientistsforcontributingtoglobalwarming,havefallenby14percent
Millionsofpeopleareusingcellphonestoday.Inmanyplacesitisactuallyconsideredunusualnottouseone.Inmanycountri
随机试题
A.肠痈B.痛经C.泄泻D.燥屎右下腹作痛而拒按,按之有包块应手者,为
A.分离排出B.溶解吸收C.机化D.包裹E.钙化肠浆膜面的厚层纤维素渗出物可
癃闭湿热久恋下焦,肾阴灼伤者宜选用()癃闭湿热蕴结膀胱者宜选用()
管线组焊、修口或封焊隔离球孔前,应先作可燃气体浓度检测试验,当可燃气体的浓度达到爆炸下限的()以下时,方可进行动火作业。
根据《工程建设项目勘察设计招标投标办法》的规定,招标文件要求投标人提交的投标保证金的数额一般不得超过勘察设计费招标、投标报价的2%,但最高不得超过()万元人民币。
关于自动控制与手工控制的理解,以下说法中,不正确的是()。
萨迦寺庙有红白黑三色花纹,象征()。
简述网站设计的基本过程。
2014年6月,全国糖果总产量同比增长了多少吨?
在VB中,函数过程与子程序过程的区别之一是
最新回复
(
0
)