首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国发展体育运动的目的是要通过在人民中普及体育运动,增强人民体质、提高人民对疾病的抵抗力、提高整个国家的运动技能、创造新纪录,来促进国家经济、道德和文化的发展。中国运动员不断保持世界纪录,或刷新世界纪录;适合老年人、残疾人和学前儿童的运动已得到来自政府及社
中国发展体育运动的目的是要通过在人民中普及体育运动,增强人民体质、提高人民对疾病的抵抗力、提高整个国家的运动技能、创造新纪录,来促进国家经济、道德和文化的发展。中国运动员不断保持世界纪录,或刷新世界纪录;适合老年人、残疾人和学前儿童的运动已得到来自政府及社
admin
2021-07-13
91
问题
中国发展体育运动的目的是要通过在人民中普及体育运动,增强人民体质、提高人民对疾病的抵抗力、提高整个国家的运动技能、创造新纪录,来促进国家经济、道德和文化的发展。中国运动员不断保持世界纪录,或刷新世界纪录;适合老年人、残疾人和学前儿童的运动已得到来自政府及社会的广泛关注。武术和气功这两种以健康为目的的传统运动不仅在中国得到了很大的发展,而且在别的国家也备受青睐。特别是武术可以强身健体、锻造意志、提高人们擒拿格斗的技巧,更是广受欢迎。这种独特的中华民族运动引起了国外友人的兴趣,在世界各地被广泛教授。
选项
答案
The purpose of developing physical culture and sports in China is to popularise sports among the people, strengthen their physique, enhance/improve their immunity from diseases, improve the sporting skills of the country as a whole and chalk up new records to promote the country’s economic as well as ethical and cultural developments. Chinese players have been holding the world records and chalking up new world records; sports for senior citizens, the handicapped and preschoolers have received special attention and support from the government and society at large. Wushu and Qigong, the two traditional health-oriented exercises have not only spread in China but gained favour in many other countries as well. Especially Wushu builds strong bodies, temper the willpowers, and improve training in fighting skills, and it is immensely popular in China. The unique Chinese national sport has also aroused interests in foreign friends and is taught in many countries throughout the world.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/XmJ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
AmericansEugeneFama,LarsPeterHansenandRobertShillerwontheNobelPrizeforeconomicsonMondayfordevelopingmethodst
AmericansEugeneFama,LarsPeterHansenandRobertShillerwontheNobelPrizeforeconomicsonMondayfordevelopingmethodst
AmericansEugeneFama,LarsPeterHansenandRobertShillerwontheNobelPrizeforeconomicsonMondayfordevelopingmethodst
The35-year-oldBeijingwomaniswatchinganadshowingagianttelevisionmadebytheChinesecompanyHaier.Astreamofintrod
北京烤鸭(BeijingRoastDuck)是北京名菜,也被誉为中国的一道“国菜”,在全世界享有盛誉。北京烤鸭用特殊的果木为燃料烤制而成,味道可口,营养十分丰富。中国人吃鸭的历史由来已久,北京烤鸭的历史最早可以追溯到元代。在明清时期,北京烤鸭只是宫廷食
人口老龄化是指一个国家或地区老年人口增长的现象。生育率下降和人均寿命(lifeexpectancy)延长是导致人口老龄化的两大因素。根据联合国传统标准,一个国家有超过10%的人口超过60岁就被称为老龄化社会。由于计划生育政策的影响,中国大陆已于1999年
可持续发展
长江(theYangtzeRiver)是世界第三长河,中国第一长河,全长6380公里。它发源于青海省,一路无数河流汇入,向东注入东海(theEastChina,Sea)。作为中国古文化的发祥地,长江在历史、文化和经济上都对中国的发展有着极其重要的作
随机试题
哲学基本问题的第一方面主要回答了本体论的问题。()
A.增强活血调经的作用B.增强活血补气的作用C.补血又不致滑肠的作用D.增强润肠通便的作用E.止血和血的作用当归酒炙能起到()。
下列关于中国书法特点的说法不正确的是()。
下列表现中符合“思维奔逸”的主要表现的是()。
下面谱例是歌剧《魔笛》中夜后演唱的咏叹调片段,它由哪种女高音演唱?()
连接下列作品及其对应的声部音色。①《夜莺》①男高音②《打起手鼓唱起歌》②男中音③《嘉陵江上》③女高音④《黄河颂》④男低音⑤《老人河》⑤女中音
What’saboutthecostofowninganddrivingsuchcars?Thelittlecarswillcost__________toownandtodrive.
Knowledgemaybeacquiredthroughconversation,watchingtelevisionortraveling,butthedeepestandmost【B1】______wayisthrou
Itisoftenobservedthattheagedspendmuchtimethinkingandtalkingabouttheirpastlives,【C1】______aboutthefuture.Thes
Ifyouweretobeginanewjobtomorrow,youwouldbringwithyousomebasicstrengthsandweaknesses.Successor【C1】______iny
最新回复
(
0
)