首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
This is the modem hotel ______ the visitors can enjoy all good things.
This is the modem hotel ______ the visitors can enjoy all good things.
admin
2009-05-28
18
问题
This is the modem hotel ______ the visitors can enjoy all good things.
选项
A、which
B、that
C、on that
D、in which
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/XnvK777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
ThanksgivingDayisthemosttrulyAmericanofthenationalholidaysintheUnitedStatesandismostcloselyconnectedwiththe
A、Heisconfident.B、Heisill.C、Heisworried.D、Heissorry.A关键句子是“Icouldn’tfeelbetteraboutit!”意思是“感觉再好不过了!”说明他对自己很有信心
A、Fromthebankheisworkingfor.B、Fromhisfriends.C、Fromanotherbank.D、Fromhisoffice.C根据文中男士的回答“I’llborrowsomemoney
A、Idon’tliketeaching.B、Iwilldoit.C、I’madoctor.D、I’mfine.C“Whatdoyoudo?”是询问职业的常用语,因此“我是一名医生。”是最合适的选项,故选C。
A、Shewantstostoplearningthetext.B、Shewantstogoabroad.C、Shewantstoseeadoctor.D、Shewantstorentasmallflat.
Webelievethatwiththejointeffortsofourtwocities,thefriendlycooperationbetweenuswilldevelopfurther.
Atpresentthedoctorisgivinghimdailymassagestohelprestorethefunctionofhislimbs.
A、Dress.B、Computers.C、Shoes.D、Engines.B男士说自己在IBM工作,无疑是和计算机打交道的,故选B。
Aftermakingaspeechabouttheschool,Mr.Whitewenton(show)______thevisitorsaroundit.
说明:请以中国学生张锦秋(女)的身份填写下列表格。具体信息如下:出生年月:1982年10月16日联系地址:燕京市虹桥路496号电话:010—67289879个人详细情况:本人目前学历,学习英语的目的和经
随机试题
镇肝熄风汤中重用怀牛膝的主要用意()(1996年第46题)
()对于福建相当于()对于江苏
Ifyouareworriedaboutthingsandareunderalotofstressatworkorschool,thenyouareprobablynotsleepingwell.Worry
肝外分泌的物质是
随着配送中心数量的增加,配送中心与顾客间的距离就会缩短,配送成本和运输成本因此而减少。()
参加工作后,你的直接领导给了你一个工作安排,一个你的非直接领导也给了你一个工作安排,而第二个工作安排更为可行,你该怎么办?
看了《中华读书报》中《看法》栏目中的一篇读者来信《丰一吟的襟怀》,不禁引起我对新月还是残月讨论的兴趣。我从小就喜欢读丰子恺先生的书与画,觉得虽然不是轰轰烈烈,但总有一股雅趣渗透于其中。“人散后,一钩新月天如水”这幅画我也看过,也很喜欢。虽然丰先生画的是残月
YouarerequiredtowriteanessayonthetopicWhichModeofTravelDoYouLike?Youshouldwritenolessthan200wordsandba
软件设计包括四个既独立又相互联系的活动,分别为(1)、(2)、数据设计和过程设计。
NoticetoretailersOwingtoproductiondelaysandunexpecteddemand,weregretthatproductNo.AS/524Bisoutofstock.
最新回复
(
0
)