首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
茶马古道(Tea-horse Ancient Road)两边,生活着20多个少数民族。不同的地方有着各自美丽而神奇的自然风景和传统文化,比如:大理古城、丽江古城、香格里拉(Shangrila)、雅鲁藏布大峡谷和布达拉宫(Potala Palace)。古道的
茶马古道(Tea-horse Ancient Road)两边,生活着20多个少数民族。不同的地方有着各自美丽而神奇的自然风景和传统文化,比如:大理古城、丽江古城、香格里拉(Shangrila)、雅鲁藏布大峡谷和布达拉宫(Potala Palace)。古道的
admin
2015-02-13
44
问题
茶马古道(Tea-horse Ancient Road)两边,生活着20多个少数民族。不同的地方有着各自美丽而神奇的自然风景和传统文化,比如:大理古城、丽江古城、香格里拉(Shangrila)、雅鲁藏布大峡谷和布达拉宫(Potala Palace)。古道的两旁有庙宇、岩石壁画、驿站(post house)、古桥和木板路。这里是很多少数民族的家,也是他们的民族舞蹈和民族服装(folk costume)的发源地。时至今天,虽然这条古道的踪迹都消失了,但它的文化和历史价值仍然存在。
选项
答案
Along the Tea-horse Ancient Road lived more than 20 minorities. Concentrations of beautiful and mysterious natural landscapes and traditional cultures developed in various sites, including Dali old city, Lijiang old city, Shangrila, Yarlung Zangbo River Grand Canyon and Potala Palace. The road features temples, rock paintings, post houses, ancient bridges and plank roads. It is also home to many national minorities and their dances and folk costumes. Today, although the traces of the ancient road are fading away, its cultural and historic values remain.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Xrh7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Weshouldn’tjudgepeoplebyreadingtheirfaces.B、Weshouldn’tsmileinthewrongplace.C、Weshouldn’tcoverourtruefeeli
A、Shehasspentallthemoney.B、Sheworksinafactory.C、Sheshouldgetajob.D、Shelikestoargue.D
青藏铁路(theQinghai—TibetRailway)下2006年7月1日通车运营,开创了人类铁路建筑史上的新时代,被美誉为“天上的铁路”(theSkyWay)。青藏铁路的最高点5072米,即便足秘鲁(Peru)安第斯山(Andes)上的“高空
AccompanyingIndia’sindustrialtransformationhasbeenanotherrevolutionofprofoundsignificance.Aproperty-owningmiddlecl
A、Tosuggestcandidates.B、Toraiseteacher’ssalaries.C、Tomakeaplatform.D、Todofund-raising.A细节题。文中明确提到推荐候选人是一个政党的主要工作。
[A]Filmschoolsandfilmdirectingschoolsprovideaspiringfilmstudentswithasolidunderstandingofthemanyfacetsofthef
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessaycommentingontheremark"Ifonedoesnotknowtowhichportoneis
A、Youngsuperstars.B、Establishedscholars.C、Successfulacademics.D、Mastersofacertainfield.A事实细节题。本文开头指出,研究发现,要想成功不应师从泰斗,
中国政府已经将城市化(urbanization)当作中国经济改革计划的重点,以期重新调整中国经济结构,实现经济的消费主导型增长。城市化将会创造更多就业机会,让农民直接致富,由此可以有效刺激大量消费需求。但是,机遇与挑战并存。随着中国城市化的推进,每年约有1
InancienttimestheChinesefarmedforaliving,andalwayslivedontheland【B1】______theirancestorsandnevermovedwithout
随机试题
A.囊壁被覆单层柱状上皮,肿瘤细胞分泌黏液B.囊壁被覆单层立方上皮,肿瘤细胞分泌浆液C.囊壁被覆上皮形成乳头,上皮呈2~3层,细胞异型性明显,核分裂易见,无间质浸润,肿瘤细胞分泌浆液D.囊壁被覆上皮形成乳头,上层呈2~3层,细胞中度异型性,无间质浸润
蜂窝组织炎的标本采集方法()
二尖瓣狭窄患者最重要的体征是
既能退虚热,又能利尿通淋的药物是
在国际上,业主方项目管理的模式主要有()。
预拌混凝土检查内容有()。
某甲醇合成厂房,由于甲醇的挥发性,厂房内散发着可燃气体和可燃蒸气等。建筑选址时该厂房宜布置在明火或散发火花地点的()
如果期权价格超出现货价格的程度远远低于持仓费,套利者适合选择()的方式进行期现套利。
外国人的入境、出境、过境,必须从指定的口岸通行,接受边防检查机关的检查。()
Islanguage,likefood,abasichumanneedwithoutwhichachildatacriticalperiodoflifecanbestarvedanddamaged?Judgin
最新回复
(
0
)