首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国国际出版集团(China International Publishing Group)是中国最大的外语出版、印刷和发行单位。集团在上海、厦门、烟台、无锡和桂林都设有分局(branch bureau)。现有职工4 000余名,其中包括100多名外国专家
中国国际出版集团(China International Publishing Group)是中国最大的外语出版、印刷和发行单位。集团在上海、厦门、烟台、无锡和桂林都设有分局(branch bureau)。现有职工4 000余名,其中包括100多名外国专家
admin
2015-11-30
60
问题
中国国际出版集团(China International Publishing Group)是中国最大的外语出版、印刷和发行单位。集团在上海、厦门、烟台、无锡和桂林都设有分局(branch bureau)。现有职工4 000余名,其中包括100多名外国专家和一大批高级编辑、记者和翻译,拥有排版、印刷和发行的最新技术与设备。集团可以用50种不同的语种进行印刷,目前与中国国际图书贸易总公司(China InternationalBook Trading Corporation)合作,建立了一张遍布世界180多个国家和地区的发行网络。
选项
答案
China International Publishing Group is the largest foreign language publishing, printing and distribution establishment in China. Its branch bureaus operate in Shanghai, Xiamen, Yantai, Wuxi and Guilin. Today the group employs over 4 000 staff members, including more than 100 foreign experts and a large group of senior editors, journalists and translators, working with the latest technology and equipment for composition, printing and distribution. The group can print texts in 50 different languages. Now it has a distribution network with the China International Book Trading Corporation covering over 180 countries and regions throughout the world.
解析
1.第一句中的“单位”是个颇具汉语特色的词语,不同于英语里的“公司”,不少同学翻译时颇为为难,这里我们将其翻译为establishment,能够比较准确地表达原文的意思。
2.在翻译第二句时,我们没有和第一句一样,再次使用“集团”作主语,而是把主语变换为Itsbranch bureaus,这样语篇间的衔接更为自然,同时也避免了重复。
3.我们都没有简单地将第三句中的“现有”以及第二句中的“有”翻译成have,而是用了比较确切的动词将其内容表达清楚。
4.最后一句中的“遍布”和我们通常所说的“覆盖”是一个意思,可以翻译为cover。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Y6e7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、ShewasamemberoftheSenate.B、SheworkedinCongressforeightyears.C、Shespokeforthedisadvantagedpeople.D、Sheplac
A、TheheadoftheNewYorkConventionsandVisitorsBureau.B、Somemarketingandadvertisingexperts.C、AwriterforaNewYork
Gateswasbornand【B1】_____inSeattle.At,theageof14,hefoundedacomputerprogrammingcompanywiththreefriends,andthey
相声(Xiangsheng)是中国最重要的表演艺术之一。共有三种不同形式的相声,分别由一人、两人和多人表演。其中由两人表演的对口相声(crosstalk)最为流行,传播最为广泛。“相声”一词最初是指模仿别人的言谈举止。现代相声包含四种基本技能:说、学、逗
西藏位于中国西南边陲,它北邻新疆维吾尔自治区(AutonomousRegion)和青海省,东接四川省和云南省,南面与缅甸、印度、不丹和尼泊尔等国接壤,西面与印度接壤。拉萨是西藏首府和最大的城市。西藏历史文化悠久,考古发掘遗迹表明4000至2万年前就有人
A、Youngcouple.B、Middle-agedcouple.C、Classmates.D、Teammates.B细节推断题。由文中不断出现的honey可知男女两人是情侣或者夫妻关系,故C和D可以排除。而后来女士提到男士25年前在高中打篮
AlthoughtheOlympicCharter,theofficialconstitutionoftheOlympicmovement,proclaimsthattheOlympicsarecontestsamong
人民币升值(appreciationoftheRMB)意味着相对于其他货币而言,人民币的购买力(purchasingpower)增强。人民币升值既有来自中国经济内部动力的原因,也有主要来自于日本和美国的外部压力。人民币升值对中国经济的发展和人民的生
万里长城是中华民族的象征(symbol),中国人的骄傲。长城全长6350多千米,是世界上规模最大的军事防御工程(militarydefenseproject),被列为世界七大建筑奇迹(wonder)之一。我国远在战国时期就开始修筑长城,至今已有2700
CaliforniaStateLawrequiresthatallbicycleridersunderage18wearprotectivehelmetswhenevertheyrideonpublicstreets
随机试题
A、Exerciselessfrequently.B、Takelessmedicineeachday.C、Visithimassoonaspossible.D、Takeanewkindofheadachemedici
患者,男,69岁。因菌血症住院就诊,微生物学检查为金黄色葡萄球菌感染,体外药敏结果为:苯唑西林耐药、环丙沙星敏感、复方新诺明敏感、亚胺培南敏感、克林霉素敏感、万古霉素敏感、头孢唑啉耐药、四环素耐药、氯霉素耐药、利福平耐药。对该患者进行抗感染治疗时,不应考虑
A.齐多夫定B.茚地那韦C.奥司他韦D.氟康唑E.阿昔洛韦属于蛋白酶抑制剂
某股份有限公司于2011年7月1日以50万元的价格转让一项无形资产所有权,同时发生相关税费3万元。该无形资产系2008年7月1日购入并投入使用,其入账价值为300万元,预计使用年限为5年,法律规定的有效年限为10年,该无形资产按照直线法摊销。转让该无形资产
企业信用政策的内容不包括()。
培训目标常用可验证性动词。()
明代戏剧的剧种主要有_______几种形式。
Lawyersarelessthan1%ofAmericanadults,【C1】______theyarewell-representedingovernment.Boththepresidentandthevice-
主要用于描述对象在空间中如何交互,即除了动态交互,也直接描述了对象是如何链接在一起的UML图是()。
can/couldhardlykeephisbodyandsoultogether
最新回复
(
0
)