农历正月(the first lunar month)十五是中国的元宵节(Lantern Festival),人们习惯在门外悬挂大红灯笼,孩子们提着彩色的灯笼玩,大人们则上街观赏各式各样的灯笼。据记载,灯笼早在约3000年前就出现在了元宵节上。到了唐代,朝

admin2016-09-07  35

问题     农历正月(the first lunar month)十五是中国的元宵节(Lantern Festival),人们习惯在门外悬挂大红灯笼,孩子们提着彩色的灯笼玩,大人们则上街观赏各式各样的灯笼。据记载,灯笼早在约3000年前就出现在了元宵节上。到了唐代,朝廷将灯笼与佛教(Buddhism)联系起来,从此点灯笼就成了元宵节官方礼仪的一部分。不同地区的彩灯风格迥异,陕北的农民用南瓜做灯笼,用棉花等材料做成羊头形状。而北京因为是帝王之都,灯笼一般都做成宫廷(imperial palace)灯笼的样子。

选项

答案 The 15th day of the first lunar month is the Lantern Festival in China. It is a custom to hang red lanterns on the gate. Children play with colored lanterns, and grown-ups go to streets to view and admire decorative lanterns. It is recorded that lanterns adorned the Lantern Festival at least 3,000 years ago. By the Tang Dynasty, the court had connected lanterns with Buddhism and made the lighting of lanterns at the Lantern Festival a part of official protocol. Colored lanterns in different regions have their own specific features. Farmers in northern Shaanxi Province make lanterns out of pumpkins, with materials like cotton in the shape of the head of a goat. In Beijing, which had long been a dynastic capital, the colored lanterns are mainly in the style of imperial palace lanterns.

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/YOG7777K
0

最新回复(0)