首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
今天,Alma—Ata宣言的目标比起25年前反而离实现更为遥远了。深刻的经济不平等和社会不公正继续拒绝给许多人提供良好的健康,继续扮演全球持续性健康受益的障碍。全世界的国家间及国家内部在健康成就的步伐上和等级上仍有巨大的差异。一个可能的解释是开始于20世纪
今天,Alma—Ata宣言的目标比起25年前反而离实现更为遥远了。深刻的经济不平等和社会不公正继续拒绝给许多人提供良好的健康,继续扮演全球持续性健康受益的障碍。全世界的国家间及国家内部在健康成就的步伐上和等级上仍有巨大的差异。一个可能的解释是开始于20世纪
admin
2015-01-17
87
问题
今天,Alma—Ata宣言的目标比起25年前反而离实现更为遥远了。深刻的经济不平等和社会不公正继续拒绝给许多人提供良好的健康,继续扮演全球持续性健康受益的障碍。全世界的国家间及国家内部在健康成就的步伐上和等级上仍有巨大的差异。一个可能的解释是开始于20世纪80年代作为世界银行结构性调整计划一部分的健康部门的改革还没有显示出改进不平等的结果;在某些情况下,它们反而让这些不平等更为严重了。
现在我们面临健康研究中的四大挑战:道德价值、公平和美德、可持续的健康研究体系、良好的研究环境及知识的产生和应用。为了应对挑战,保健体系和健康研究体系两者应向一个学习的和解决问题的模式推进,把创新包括进运作之中,更好地掌握未来发展的机遇。没有效果明显的锦囊妙计,没有简单的解决方法,只是有许多事情要去学习。
选项
答案
Nowadays, the goals of Alma-Ata seem even more distant than they were a quarter of a century ago. Deep economic inequalities and social injustices continue to deny good health to many and persist as obstacles to continued health gains worldwide. There is also great variation in the pace and level of health achievements both between and within countries around the world. One possible explanation is that health sector reforms that began in the late 1980s as part of the structural adjustment programmes of the World Bank have not been conclusively shown to improve inequities; in some cases they may have worsened them. We now confront with four key challenges for health research: values of ethics, equity and excellence, sustainable health research systems, favorable research environment, and knowledge production and application. To rise to the challenge, health systems and health research together should move into a learning and problem-solving mode, integrate innovation into their operations and better manage opportunities for future growth and development. There are no quick fixes, no simple solutions and much remains to be learnt.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/YYrO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Somethingkeptscratchingontheoutsideofthetent.Iwouldn’thavethoughtmuchaboutit【C1】______Ihadn’trecentlyseena
ThefactthatmostAmericansliveinurbanareasdoesnotmeanthattheyresideinthecenteroflargecities.Infact,moreAme
AreyouinterestedinseeingthebeautifulfallfoliageofNewEnglandbuttiredoftrafficjamsandoverbookedhotels?Thenthi
In1930,W.K.Kelloggmadewhathethoughtwasasensibledecision,groundedinthebesteconomic,socialandmanagementtheori
我很高兴我们能再一次共同庆祝各位同仁的成就。我们的年度大学奖表彰并嘉奖我们团体中的卓越者。他们有的在教学中成绩突出,有的在科研中再攀新高,有的为国家提供了优质服务,每一位获奖者都取得了可喜的成绩。你们的努力提高了我们学校的声望,你们的成绩是对国家的贡献,我
我们两国人民之间的交流不断地增强。两国的立法机关、政党和地方政府之间也会举行定期的交流,在科技、教育、文化、旅游等领域也有很好的合作,这些都为两国人民之间的友谊的不断增进、两国之间相互兴趣的增强做出了贡献。
近十年来,计算机通信技术获得了飞速发展,从而使人们得以共享全球的信息资源和信息服务。有了计算机通信技术,你可以在几分钟之内获得大英博物馆的一篇报道,或在家里订票,或用信用卡付账等。计算机之间如何能够通信?这就要借助于通信信道和网络。
中国一东盟商务与投资峰会已连续举办8届,累计有42位中国和东盟国家领导人、1500多位部长及贵宾出席,30多万名客商踊跃参会。
中国的国民储蓄约相当于国内生产总值的55%,其中19%为家庭储蓄,11%为政府储蓄,25%为企业储蓄。高储蓄为促进国内投资的快速增长提供了充足的资金,而高投资反过来又促进了国民经济的快速增长。高储蓄率主要归因于中国计划生育政策下的人口结构,以及经
随机试题
某校发生一起高年级学生欺负低年级学生的事件,给低年级学生乱起外号,索要钱物,引起学校的高度重视并开始调查,此类学生的行为属于()。
借贷资本是
在Access2010数据库中,专门用于打印的是()
Itdoesn’tmatter_____he’scomebackornot.
必须确保他们的知识、技能和工作是一种高质量,不过时的,有证据基础的并与他们业务领域相关的是避免在专业服务的性质、费用和价值方面欺骗病人是
会计要素是对会计对象的基本分类,是会计核算对象的具体化。()
本科学历者取得高级导游证满(),经考核、考试合格,晋升为中级导游员。
A、 B、 C、 D、 B题干图形中的曲线数依次为0、1、2、3,可选择曲线数为4的图形,选项中只有B项符合。
甲公司于2000年3月为其生产的酸奶注册了“乐乐”商标,该商标经过长期使用,在公众中享有较高声誉。2004年8月,同一地域销售牛奶的乙公司将“乐乐”登记为商号并突出宣传使用,容易使公众产生误认。下列哪种说法是正确的()。
已知3阶矩阵A满足|A+B|=|A-E|=|4E-2A|=0,求|A3-5A2|.
最新回复
(
0
)