首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The ambitious mayor of a big city backs a project to put a garden on a bridge. A celebrated designer is appointed and seduct
The ambitious mayor of a big city backs a project to put a garden on a bridge. A celebrated designer is appointed and seduct
admin
2020-01-11
45
问题
The ambitious mayor of a big city backs a project to put a garden on a bridge. A
celebrated designer is appointed and seductive images released. It gets compared to the High Line in New York — that urban phenomenon envied as much by rival cities as the Eiffel Tower once was. It provokes controversy.
This much the Skygarden in Seoul has in common with Garden Bridge in London, but then their stories diverge. Where the London version has foundered, the Korean one will be opened this Saturday by Mayor Park Won-soon, a former activist who built his career on opposing both corruption and the conservative establishment, and supporting human rights.
There are significant differences in the conception and execution of the two projects. They vary in cost (about £ 40m for the Skygarden and £ 200m-plus for the Garden Bridge) and, where the London project has spent many years not happening, the Seoul one has taken two years to take shape since its Dutch architects, MVRDV, were appointed in 2015.
Where the Garden Bridge would have been a cherry on the already rich cake that is the center of London, the Skygarden aims to regenerate and connect places near the main railway station that have been fragmented by roads and rail tracks. The Skygarden, which will be open to all 24 hours a day, re-uses an existing structure — like the High Line — in the form of a 1970 motorway flyover that was no longer deemed safe for its original purpose.
It is also part of a bigger set of ideas about taking a big, dense — sometimes ugly — city, one which was created without a great deal of concern for public space and pedestrian movement, and giving it qualities of walkability, neighborliness, human scale and shared enjoyment of its places. To this end, the mayor has encouraged a range of public works and created the post of city architect to help make them happen.
The Skygarden is one of the more eye-catching examples of several initiatives promoted by the first holder of this job, Seung H-Sang, and his successor and ally Young Joon Kim.
Seoul resembles other cities of East Asia such as Tokyo and Shanghai in its scale and rapid post-war expansion, while major western cities like New York and London also experience comparable pressures of growth. If Seoul gets its program right, it can set examples for other megacities to learn from. An inaugural Biennale of Architecture and Urbanism will be held this autumn to help get the message across.
South Korea’s capital is an ancient city, with a beautiful natural backdrop of mountains, which was devastated in the 20th century by Japanese occupation and the Korean War. It was reconstructed on American-inspired lines, with multi-lane highways criss-crossing the city. Economic and population growth — it has about 10 million people compared with 1 million in 1950, although the increase has now levelled off— caused the spaces between to be filled in at levels of density that are nearly twice New York’s.
It is a business-minded city, its desire for prosperity being sharpened by the traumas and poverty of its recent history, and the need to erect office blocks to serve its economy has usually taken precedence over architectural and urban finesse. The lower levels of buildings tend to be intensely colonized by commercial activity.
Which of the following description of Seoul is NOT right according to the passage?
选项
A、Seoul is an ancient city with beautiful natural mountains.
B、Seoul was ever devastated by Japanese occupation and the Korean War.
C、Seoul has about 10 million people in 1950.
D、Seoul is a business-minded city.
答案
C
解析
第8段中提到了A,韩国首都是一座历史悠久的城市,有着群山环抱的美丽自然风光;也提到了B,它曾遭日本占领以及朝鲜战争摧毁;首尔目前有约1000万人口,远远高于1950年的100万人,这一说法与C项有出入;D项在第9段第一句话中提到,首尔是一个有着商业化思维的城市。答案为C。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/YZwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Acompanyhasannouncedthatitwishestobuildalargefactorynearyourcommunity.Discusstheadvantagesanddisadvantagesof
Somepeoplechoosefriendswhoaredifferentfromthemselves.Otherschoosefriendswhoaresimilartothemselves.Comparethea
"SpeechandWriting"Oneofthebasicassumptionsofmodernlinguisticsisthatspeechisprimaryandwritingissecondary.T
PlantandAnimalLifeofthePacificIslandsP1:ThePacificIslandsregioncovers32millionsquarekilometersandisoneofth
TheEarlyHistoryofMotionPicturesP1:Thetechnologythatmadepossibletheprojectionandexhibitionofphotographedmoving
NineoutoftenAmericansrecognizedaman’sAexpressioninaphotographasBfear,yetsixoutoftenJapaneseCthoughtthemanwa
Pollen,apowderysubstance,whichisproducedbyfloweringplantsandcontainsmalereproductivecells,isusuallycarriedfrom
Whatisthelecturemainlyabout?Theprofessordiscussestwotypesofflextimeschedules.Matcheachstatementwiththeflexti
Thespaceshuttleprogramentailstheuseofsophisticatedtechnology.
WhatWeDo我们做的事情TheHumourFoundationisanationalcharityestablishedin1997topromotethehe
随机试题
客户A公司正在研发一项产品。在研发过程中,A公司发现该产品存在侵犯B公司的实用新型专利的风险。为此,A公司进行了检索并得到对比文件1、2,拟对B公司的实用新型专利(下称涉案专利,即附件1)提出无效宣告请求。在此基础上,A公司向你所在代理机构提供了涉案专利、
哌替啶:烯丙吗啡:
男,57岁。2个月来清晨常出现头痛,癫痫发作4次,经检查诊断为颅内占位性病变、颅内压增高,行开颅手术。若术前病人出现便秘,处理方法错误的是
热哮发作时的代表方药是射干麻黄汤。()
处于重要资产管理或控制岗位的员工存在的以下()情况最可能成为其侵占资产的借口。
社会捐助贫困生公布名单,使一些贫困生觉得伤害自尊,于是不要社会捐助,你怎么看这个问题?
Thediscoveryofthetombwillenablearcheologiststoknowaboutthelifeof
Lackofculture,orratheranexcessofthewrongsortofculture,isoftenconsideredtobesynonymouswithdisadvantage.Most
A、Shefeelsveryhotintheroom.B、Shewantstoavoidmeetingpeople.C、Shewantstosmokeacigaretteoutside.D、Shedoesn’tl
A、Gotoameetingforthehandicapped.B、Designauniformforthemeeting.C、Dosomecharityinthemeeting.D、Lookforajobin
最新回复
(
0
)