在中国人的心目中,似乎没有一部书可以与《红楼梦》比肩,它既可以拥有亿万的读者,也带有众多的谜团。它既是中国古典小说的巅峰之作,有一般文化的人都可以读懂它,但是即便很有学问的人也不敢说尽解其奥妙……也正因为如此,近一百多年来,它被翻译成多种文字,在国外赢得了

admin2014-01-13  16

问题     在中国人的心目中,似乎没有一部书可以与《红楼梦》比肩,它既可以拥有亿万的读者,也带有众多的谜团。它既是中国古典小说的巅峰之作,有一般文化的人都可以读懂它,但是即便很有学问的人也不敢说尽解其奥妙……也正因为如此,近一百多年来,它被翻译成多种文字,在国外赢得了越来越多的读者,为传播中国文化起到了积极的作用。

选项

答案 In the eyes of the Chinese people, the book of A Dream of Red Mansions has no equal. It can have hundreds of millions of readers, and many mysteries. It is the Chinese classical novel masterpiece, which not only the ordinary cultured people can understand, but even the most learned person dare not say that he can get at the secrets... Also because of this, nearly a hundred years it has been translated into many languages, in foreign countries winning more and more readers and playing a positive role in spreading of Chinese culture.

解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/YhQO777K
0

最新回复(0)