首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
重阳节(the Double Ninth Festival),即农历九月初九。重阳节早在战国时期(Warring States Period)就已经形成,自魏晋重阳气氛日渐浓郁,倍受历代文人墨客吟咏,到了唐代被正式定为民间的节日。2012年12月28日,法
重阳节(the Double Ninth Festival),即农历九月初九。重阳节早在战国时期(Warring States Period)就已经形成,自魏晋重阳气氛日渐浓郁,倍受历代文人墨客吟咏,到了唐代被正式定为民间的节日。2012年12月28日,法
admin
2019-09-16
46
问题
重阳节
(the Double Ninth Festival),即农历九月初九。重阳节早在
战国时期
(Warring States Period)就已经形成,自魏晋重阳气氛日渐浓郁,倍受历代文人墨客吟咏,到了唐代被正式定为民间的节日。2012年12月28日,法律明确每年农历九月初九为老人节。在重阳节之际,传递孝爱文化、弘扬传统美德已经成为社会共鸣。尊敬长辈,孝顺父母,也一直是中华民族薪火相继的传统美德。
选项
答案
The ninth day of September on the lunar calendar is the Double Ninth Festival. The Double Ninth Festival appeared early in the Warring States Period and became more and more popular since Wei and Jin Dynasties, during which it was sung by the literati. It was officially designated as a folk festival in Tang Dynasty. The ninth day of September on the lunar calendar was stipulated as Seniors’ Day on December 28, 2012. During the Double Ninth Festival, passing filial piety culture and promoting traditional virtues have become social resonances. Respecting the elders and showing filial piety to parents are always traditional virtues of Chinese nation.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Yzp7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Howdidtheearlypeopledotheircounting?Atfirst,theydidalltheircountingwithsmallstones.Later,theylearnedtouse
ThingsYouCan’tSayinCanadaA)Attackingoursacredcows(thingsorpeoplethatcannotbecriticized)mayturnyouintoo
A、HerIDcardandpassport.B、Herpersonalreferences.C、Hersocialsecuritynumber.D、Hercoverletter.B银行职员问女士是否带来了推荐信,言下之意即需
A、Marketswherebirdslikeparrotsaresold.B、Zooswheretherearenoexpertstomanagethebirds.C、Ownerswhocannothandlet
A、TheFederalgovernment.B、Students’parents.C、Theschooladministrators.D、TheTeachers’Association.A短文提到:有联邦拨款支付这些课外辅导老师的费
A、Itismoreexcitingthanspacetravel.B、Itismuchcheaperthanspacetravel.C、Itismuchsaferthanspacetravel.D、Itisl
A、Theyusuallydon’tfollowfamilyrules.B、Theydon’tliketotakechancesintheirlives.C、Theyarelesslikelytobesucce
A、Thepolice.B、Thedistrictlawyer.C、Theprisonauthorities.D、InstituteofChildhoodandFamily.C信息明示题。由TheHonduranInstitu
七夕节(QixiFestival)在农历七月初七庆祝,起源于汉代(theHanDynasty),是一个传统节日。在中国古代传说中,牛郎和织女(cowherdandweavergirl)会在每年的这一天相会。七夕节是中国传统节日中最具浪漫色彩的一
A、Itisnormal.B、Itisunreasonable.C、Itishardtounderstand.D、Itisrational.A
随机试题
(2009年单项选择第3题)双道命令系统特点最突出的企业法律事务组
设备在投人使用前,应采用检定或校准等方式,以确保检验检测结果的计量溯源性,并标识其状态。属于内部校准的设备是()。
按城市规模分类可将城市分为()。
施工单位对所承包项目的施工质量负责,在监理单位验收前对施工质量负().
某企业开发一新产品准备投放市场,已知在市场需求好的情况下,可获利900万元;在市场需求不好的情况下,损失800万元。因为是新产品,市场需求的好与坏的概率无从得知,这种决策类型是()。
岗位规范的内容包括()。
赫梯中王国
患者,男性,25岁。口腔内上下前牙龈乳头消失,并凹陷,呈反波浪形,龈牙间乳头颊舌侧分离,可从牙面翻开,下方有牙石牙垢,血象正常,无坏死。可能的原因是()。
Heisofteninclinedto______inotherpeople’saffairs,whichisnoneofhisbusiness.
Whichofthefollowingisthecorrectorderofthethingsthathappenedinthepassage?a.Mygrandfathertookbothmymotherand
最新回复
(
0
)