首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓
中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓
admin
2023-01-12
48
问题
中国是文明古国,礼仪之邦,很重礼节。凡来了客人,沏茶、敬茶的礼仪是必不可少的。当有客来访,可征求意见,选用最合来客口味的茶叶和最佳茶具待客。主人在陪伴客人饮茶时,要注意客人杯、壶中的茶水残留量,一般用茶杯泡茶,如已喝去一半,就要添加开水,随喝随添,使茶水浓度基本保持前后一致,水温适宜。在饮茶时也可适当佐以茶食、糖果、菜肴等,达到调节口味和充饥之功效。
选项
答案
China is a country with a time-honored civilization and a land of ceremony and decorum. Whenever guests visit, it is necessary to make and serve tea to them. Before making tea, you may ask them for their preferences as to what kind of tea they fancy and serve them the tea with the most appropriate tea set. In the course of serving tea, the host should take careful note of how much water is remaining in the cups and in the kettle. Usually, if the tea is made in a teacup, boiling water should be added after half of the cup has been consumed, and thus the cup is kept filled so that the tea retains the same scent and remains pleasantly warm throughout the entire course of tea-drinking. Snacks, sweets and other dishes may be served at tea time to complement the fragrance of the tea and to allay one’s hunger.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Z8cD777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
阅读下列案例内容,回答并计算问题1至问题4,将解答填入答题纸的对应栏内。【说明】A公司新接到一个IDC运营商B的服务需求,服务对象包括数十台的网络设备和存储设备,以及一个机房的空调和柴发装置。但A公司的服务能力主要在IT设备领域,基础设施服务没有积累。
阅读以下关于数据库缓存的叙述,在答题纸上回答问题。【说明】某互联网文化发展公司因业务发展,需要建立网上社区平台,为用户提供一个对网络文化产品(如互联网小说、电影、漫画等)进行评论、交流的平台。该平台的部分功能如下:(a)用户帖子的评论计数器;(b)
某公司欲开发一个在线教育平台。在架构设计阶段,公司的架构师识别出3个核心质量属性场景。其中“网站在并发用户数量1O万的负载情况下,用户请求的平均响应时间应小于3秒”这一场景主要与____①____质量属性相关,通常可采用___②_____架构策略实现该属性
下列不属于社会工程学攻击的是________。
下图所示是校园网中一台主机在命令行模式下执行某个命令时用Sniffer捕获的数据包。 请根据图中信息回答下列问题。图中①②③处删除了部分显示信息,其中②和③处的信息分别是【57】和【58】。
设有定义:doublea[10],*s=a;,以下能够代表数组元素a[3]的是()。
トランプ大統領は日米同盟を破壊するのかこの写真は、ドイツ首相官邸がツイッターで拡散したことで、世界中で広く閲覧されることになった。写真では、中間に安倍首相が腕を組んで立っている様子が象徴的であった。あたかも、熾烈(しれつ)化する米欧対立を、日本が
トロール網や深海調査船による深海底ごみの調査が、ここ10年あまり欧米を中心に頻繁に実施されてきた。その結果、人口の多い都市に近い海底にごみの量が多く、プラスチックの他にも漁網やタイヤなど産業廃棄物の割合が多いこと、地形的には海底谷などのくぼみに集積しやすい
小学生のころ、私は切手収集に________。
这几天心里颇不宁静。今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一番样子吧。月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见了;妻在屋里拍着闰儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。我悄悄地披了大衫,带上门出去。沿着荷塘,是一条曲折
随机试题
sinusoid
城市内按居民居住地区设立的居民委员会与农村按居住地区设立的村民委员会一样,是我国最基层的一级政府。
传统的lP地址(IPv4)表示为一个_________位的无符号二进制数,通常用以圆点连接的四个十进制数表示。
中国共产党各方面建设的基础是()
A.詹姆斯一兰格理论B.坎农一巴德理论C.沙赫特和辛格理论D.评价一兴奋学说E.动力一分化理论情绪状态是认知过程、生理状态和环境因素在大脑皮质中整合的结果,该理论是
大黄酸具有的性质是
供求定理
期货公司应按照()原则传递客户交易指令。
资料一大河啤酒成功地在中国西部一个拥有200万人口的A市经营多年,不仅在该市取得了95%以上市场占有率的绝对垄断,而且在全省的市场占有率也达到了60%以上,成了该省啤酒业界名副其实的龙头老大。但是大河啤酒作为一个老的国有企业在营销人才和方法上都存在一
下列选项中,表述职业道德规范内容准确的是()。[河北省2008年9月三级真题]
最新回复
(
0
)