首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Please comment on the following quote in no fewer than 300 words. 没有翻译家,世界文学就是句空话。——莫言
Please comment on the following quote in no fewer than 300 words. 没有翻译家,世界文学就是句空话。——莫言
admin
2019-06-20
111
问题
Please comment on the following quote in no fewer than 300 words.
没有翻译家,世界文学就是句空话。——莫言
选项
答案
The Importance of Translators in World Literature No one could deny the vital role of translators in literature. The Nobel Prize winner Mo Yan once said: "Without the translator, world literature is but a hollow word. " The practices of many brilliant translators have already proved it. In my point of view, only with creative works of translators would world literature be more accepted. Literature is a mirror of culture, while translating reconstructs that culture. Readers could gain access to foreign cultures with aids of translators’ works. Owing to translators’ unique perspectives and creative reproductions , readers often find themselves deeply attracted by local customs, economic situations and life styles of exotic locations all over the world. Thereby, they broaden their horizon and take great pleasures in reading. Also, translators enrich our spiritual world by translating diverse works. For instance, though translation of Andersen’s Fairy tales, we are acquainted with the brave Little Mermaid, and the beautiful and kindhearted Snow White. The truth, the good and the beautiful of these vivid characters deeply impress us. And that, the pleasure and fun are permeated with the childhood, generation by generation. World classics like The Human Comedy and One Hundred Years of Solitude have gained in popularity worldwide thanks to works of translators. Translators serve readers with the feast of the ideas and wisdom by eradicating barriers of languages and nationalities. It is said that great writers such as Lu Xun and Guo Moruo admitted that some of their works are, to some extent, influenced by foreign literature. It is evident that translators are indispensable for flourishing world literature. Thus, translators act as a bridge for enlightening about world literature and promote our spiritual enjoyment. To sum up, it is no exaggeration to say that translators are massagers of the world literature. They are carriers of different cultures and lead readers to a brand new spiritual world with their knowledge, language and diligent work.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ZCra777K
本试题收录于:
翻译硕士(翻译硕士英语)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(翻译硕士英语)
专业硕士
相关试题推荐
1972年,()在哥本哈根召开的第三届国际应用语言学会议上首次发表了《翻译学的名与实》(TheNameandNatureofTranslationStudies)一文,该论文被普遍认为是“翻译学学科的创建宣言”。
Generallyspeaking,theRenaissancereferstotheperiodbetweenthe14thandmid-17thcenturies,whoseessenceis().
物联网(IoT,InternetofThings)即“万物相连的互联网”,是在互联网基础上延伸和扩展的网络,是将各种信息【R31】________设备与互联网结合起来而形成的一个巨大网络,可以实现在任何时间、任何地点,人、机、物的互联互通。物
Technically,negotiationoccursbetweenpeoplewhoareinterdependent,______thattheactionsofonepattyaffectthoseofthe
Fromcavepaintingsandfrom______onboneandreindeerhorn,itisknownthatprehistorichumanswerecloseobserversofnatur
Moststudentsarriveatcollegeusing"discrete,concreteandabsolutecategoriestounderstandpeople,knowledge,andvalues."
Itisnotcompatiblewiththeegalitarianidealthatthereshouldbesharpdifferencesinthescaleofmonetaryrewardforservi
Whenwecreditthesuccessfulpeoplewithintelligence,physicalstrengthorgreatluck,wearemakingexcusesforourselvesbec
OnAIDSDay,theministerofHealthDepartmentdemandedthattheproblems______paidspecialattentionto.
Theunfurnishedroomhasnofurniture,nodecorations,justthefour______walls.
随机试题
PASSAGETWO(1)Earlythiswinter,thehundredsofclimbersmakingplansforspring-summitattemptsonMountQomolangmasudden
A.半夏白术天麻汤B.归脾汤加减C.天麻钩藤饮D.左归丸E.通窍活血汤加减
为了加强对工程监理企业资质管理,维护建筑市场秩序,保证建设工程的质量、工期和投资效益的发挥,根据( )制定《工程监理企业资质管理规定》。
生活必需品或是必要的公共服务属于()行业。
已知:MT公司2014年年初所有者权益总额为1500万元,该年的资本保值增值率为125%。2016年年初负债总额为4000万元,所有者权益是负债的1.5倍,该年的资本积累率为150%,年末资产负债率为25%,负债的年均利率为10%,全年固定成本总额为975
某花店的进货价只有低于正常价格时,才能以低于市场的价格卖花而获利;除非该花店的销售量很大,否则,不能从花农那里购得低于正常价格的花;要想有大的销售量,该花店就要满足消费者个人兴趣或者拥有特定品种的独家销售权。如果上述断定为真,则以下哪项必定为真?
直辖市
2012级企业管理专业的林楚楠同学选修了“供应链管理”课程,并撰写了题目为“供应链中的库存管理研究”的课程论文。论文的排版和参考文献还需要进一步修改,根据以下要求,帮助林楚楠对论文进行完善。在文档的页脚正中插入页码,要求封面页无页码,目录和图表目录部分
WhydoesLucyrefusetheman’soffer?
Areyouthinkingabouttryingoutapoliticalcareerbutyour【C1】______arealittlelowforapresidentialbid?Youhaveuntil
最新回复
(
0
)