首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Directions: Translate the underlined sentences in the following passage into Chinese. Instead &trying to reduce the disconten
Directions: Translate the underlined sentences in the following passage into Chinese. Instead &trying to reduce the disconten
admin
2013-01-15
60
问题
Directions: Translate the underlined sentences in the following passage into Chinese.
Instead &trying to reduce the discontent felt, try to raise the level or quality of the discontent. Perhaps the most that can be hoped for is to have high-order discontent in today’s society, discontent about things that really matter. 【B1】
Rather than evaluating programs in terms of how happy they make people, how satisfied those people become, programs must be evaluated in terms of the quality of the discontent they engender.
For example, if consultant wants to assess, whether or not an organization is healthy, he doesn’t ask, "Is there an absence of complaints, but rather, "What kinds of complaints are there?
【B2】
Instead of trying to make gradual changes in small increments, make big changes. After all, big changes are relatively easier to make than are small ones.
Some people assume that the way to bring about improvement is to make the change small enough so that nobody will notice it. This approach has never worked, and one can’t help but wonder why such thinking continues. Everyone knows how to resist small changes; they do it all the time. If, however, the change is big enough, resistance can’t be mobilized against it. 【B3】
Management can make a sweeping organizational change, but just let a manager, try. to change someone’ s desk from here to there, and see the great difficulty he encounters. All change is resisted, so the question is how can the changes be made big enough so that they have a chance of succeeding?
Buck Minster Fuller has said that instead of reforms society needs new forms; e.g., in order to reduce traffic accidents, improve automobiles and highways instead of trying to improve drivers. The same concept should be applied to human relations. There’s a need to think in terms of social architecture, and to provide arrangements among people that evoke what they really want to see in themselves. 【B4】
Mankind takes great pains with physical architecture, and is beginning to concern itself with the design of systems in which the human being is a component. But most of these designs are only for safety, efficiency, or productivity.
System designs are not made to affect those aspects of life people care most about such as family life, romance, and esthetic experiences. 【B5】
Social technology as well as physical technology need to be applied in making human arrangements that will transcend anything mankind has yet experienced. People need not be victimized by their environments; they can be fulfilled by them.
选项
答案
在评估一个方案的时候,不是看它们会令人们多么高兴,不是看人们会变得多么满足。而要看这些方案引起什么样的不满。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ZE2O777K
0
考博英语
相关试题推荐
TheperiodimmediatelyfollowingtheCivilWarwasatimeofgreathopeforBlacksinAmerica.Itwasalsoatimeofmomentous【2
TheperiodimmediatelyfollowingtheCivilWarwasatimeofgreathopeforBlacksinAmerica.Itwasalsoatimeofmomentous【2
TheperiodimmediatelyfollowingtheCivilWarwasatimeofgreathopeforBlacksinAmerica.Itwasalsoatimeofmomentous【2
TheperiodimmediatelyfollowingtheCivilWarwasatimeofgreathopeforBlacksinAmerica.Itwasalsoatimeofmomentous【2
TheperiodimmediatelyfollowingtheCivilWarwasatimeofgreathopeforBlacksinAmerica.Itwasalsoatimeofmomentous【2
TheperiodimmediatelyfollowingtheCivilWarwasatimeofgreathopeforBlacksinAmerica.Itwasalsoatimeofmomentous【2
Nexttimeyouhaveaproblem,thinkabouthowyoucanimprovethesituationinsteadof______allthenegativeaspects.
Thegovernmenthasdecidedtoreducea(n)______onallimports.
Doyouagreeordisagreewiththefollowingstatement?Peopleareneversatisfiedwithwhattheyhave.Theyalwayswantsom
随机试题
生物降解塑料是一种新型环保材料。下列关于生物降解塑料的说法错误的是()。
我国行政组织设置的统一原则要求
使用CPT术语时应注意保证买方及时办理()
原发性肾病综合征患者首次治疗,每日应用泼尼松60mg,3周后蛋白尿(++++),此时应采取的治疗措施是
急性心包炎的胸痛特点是
下列对拟肾上腺素药的描述错误的是
A.佝偻病B.肺栓塞C.心力衰竭D.胰腺癌E.溶血性黄疸天门冬氨酸氨基转移酶临床意义()
某地基基础工程直接工程费为1000万元,以直接费为计算基础计算建筑安装工程费,其中措施费为直接工程费的5%,间接费费率为8%,利润率为5%,综合税率为3.35%。则该工程的建筑安装工程含税造价为()万元。
《电气装置安装工程高压电器施工及验收规范》规定高压电器设备及器材到达现场后,应及时验收检查的内容有( )。
Whenmyfatherwasgettingreadyforwork,our【C1】______wasruledbyknocksandwords.One【C2】______onthetablemeant"Iamrea
最新回复
(
0
)