首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Signs of deafness had given him great anxiety as early as 1798. For a long time he successfully concealed it from all but his mo
Signs of deafness had given him great anxiety as early as 1798. For a long time he successfully concealed it from all but his mo
admin
2011-04-26
66
问题
Signs of deafness had given him great anxiety as early as 1798. For a long time he successfully concealed it from all but his most intimate friends, while he consulted physicians and quacks with eagerness. But neither quackery nor the best skill of his time availed him, and it has been pointed out that the root of the evil lay deeper than could have been supposed during his lifetime. Although his constitution was magnificently strong and his health was preserved by his passion for outdoor life, a post-mortem examination revealed a very complicated state of disorder, evidently dating from childhood (if not inherited) and aggravated by lack of care and good food. The touching document addressed to his brothers in 1802, and known as his "will" should be read in its entirety. No verbal quotation short of the whole will do justice to the overpowering outburst which runs in almost one long unpunctuated sentence through the whole tragedy of Beethoven’s life, as he knew it then and foresaw it. He reproaches men for their injustice in thinking and calling him pugnacious, stubborn, and misanthropical when they do not know that for six years he has suffered from an incurable condition aggravted by incompetent doctors. He dwells upon his delight in human society from which he has had so early to isolate himself, but the thought of which now fills him with dread as it makes him realize his loss, not only in music but in all finer interchange of ideas, and terrifies him lest the cause of his distresses should appear. He declares that, when those near him had heard a flute or a singing shepherd while he heard nothing, he was only prevented from taking his life by the thought of his art, but it seemed impossible for him to leave the world until he had brought out all that he felt to be in his power. He requests that after his death his present doctor, if surviving, shall be asked to describe his illness and to append it to this document in order that at least then the world may be as far as possible reconciled with him. He leaves his brothers property, such as it is, and in terms not less touching, if more conventional than the rest of the document, he declares that his experience shows that only virtue has preserved his life and his courage through all his misery.
During the last twelve years of his life, his nephew was the cause of most of his anxiety and distress. His brother, Kaspar Karl, had often given him trouble--for example, by obtaining and publishing some of Beethoven’s early indiscretions, such as the trio variations, op. 44, the sonatas, op. 49, and other trifles. In 1815, after Beethoven had quarreled with his oldest friend, Stephan Breuning, for warning him against trusting his brother in money matters, Kaspar died, leaving a widow of whom Beethoven strongly disapproved, and a son, nine years old, for the guardianship of whom Beethoven fought the widow through all the law courts. The boy turned out utterly unworthy of his uncle’s persistent devotion and gave him every cause for anxiety. He failed in all his examinations, including an attempt to learn some trade in all his ecaminations, including an attempt to learn some trade in the polytechnic school, whereupon he fell into the hands of the police for attempting suicide, and after being expelled from Vienna, joined the army. Beethoven’s utterly simple nature could neither educate nor understand a human being who was not possessed by the wish to do his best. His nature was passionately affectionate, and he had suffered all his life from the want of a natural outlet for it. He had often been deeply in love and made no secret of it. But Robert Browning had not a more intense dislike of "the artistic temperament" in morals, and though Beethoven’s attachments were almost hopelessly above him in rank, there is not one that was not honorable and respected by society as showing the truthfulness and self-control of a great man. Beethoven’s orthodoxy in such matters has provoked the smiles of Philistines, especially when it showed itself in his objections to Mozart’s Don Giovanni and the grounds for selecting the subject of Fidelio for his own opera. The last thing that Philistines will ever understand is that genius is far too independent of convention to abuse it, and Beethoven’s life, with all its mistakes, its grotesqueness, and its pathos, is as far beyond the shafts of Philistine wit as his art.
Opus 44 and Opus 49 are called "indiscretions" because they were ______.
选项
A、published by Beethoven’s brother
B、not written by Beethoven
C、written in Beethoven’s youth
D、inferior efforts
答案
D
解析
44号作品和49号作品被称为“轻率之作(indiscretions)”,因为它们代表低劣的成果。在第二段的第二句,先出现了indiscretion这个词,读者即使不知道它的意思,也无大碍,在这句话的末尾出现了trifle一词。在此,trifle的意思是“无价值的东西”。trifle与 indiscretion是一对近义词,都可以由inferior efforts替代。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ZE6O777K
0
考博英语
相关试题推荐
ReadthememoandtheCVofanapplicationbelow.Completethecandidateinformationthatfollows.Writeawordorphrase(inCA
Readthefollowinginformation.Choosethecorrectwordtofilleachgap,fromA,BorC.Foreachquestion29-40,markonelette
NOTJUSTASHOP!Inhisyearlyreport,theChairmanofachainofretailoutletswritesaboutthefinancialaspectsofthe
BUSINESSCOURSESAHospitalityandTourismManagementBMarketingResearchCProductDesignandDevelopmentDMarketingandElec
Areyoualwayssureyouknowwhatpeoplemeanwhentheytrytodescribetheirfeelingstoyou?Weusebothwordsandgesturesto
Surprisinglyenough,modernhistorianshaverarelyinterestedthemselvesinthehistoryoftheAmericanSouthintheperiodbefo
语言学家把英语里所有的单词,也就是英语的整个词汇叫做英语的“词库”(lexis或lexicon)。英国语言学家威尔金斯(D.Wilkins)说过,“没有语法,人们可以表达的事物寥寥无几;而没有词汇,人们则无法表达任何事物。”学习英语词汇是学习英语的重要组
MuchoftheAmericananxietyaboutoldageisaflightfromtherealityofdeath.OneofthestrikingqualitiesoftheAmerican
MuchoftheAmericananxietyaboutoldageisaflightfromtherealityofdeath.OneofthestrikingqualitiesoftheAmerican
Itwasnotuntilshereturnedhome______sherealizedshehadalmostwastedtenofhervaluablehours.
随机试题
治疗气火上逆所致的妇女倒经,宜选用
具有下列情形之一的,视为假药,除了()
关于城镇道路施工安全技术交底的说法,符合规范要求的是()。
持证人员应向所属会计从业资格管理机构办理从业档案信息变更登记的有()。
下图为某山岳冰川的等高线地形图。甲、乙、丙、丁代表冰川地貌。E、F、G、H代表观景候选位置。回答问题。下列地点中,能见到图中地貌景观、海拔最高的是()。
市场经济对法治的需求是由市场经济自身的性质所决定的。市场经济内在地需要规则和秩序,公平和正义,和平和理性,平等、自由、公开、公正的空间和条件等等,缺少这些要素,市场经济就不可能正常运转。所以,我们看到,世界上采用市场经济体制的国家很多,但失败的也很多,根本
有一个有序表{1,3,9,12,32,4l,45,62,75,77,82,95,100},当用二分查找法查找值为82的结点时,经()次比较后查找成功。
“认识的感性阶段有待于发展到理性阶段”,这一观点属于认识论上的
Forpeoplesufferingfromdepression,theadviceisusuallythesame:seekhelp.Thissimple-soundingdirective,moreover,is【M1
Thephrase"Americandream"generallyreferstothehopesonehasforhisownwell-beinginAmerica.Itisnotnecessarilyasel
最新回复
(
0
)