首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2010-11-02
82
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new (star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "nova", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant" (for advertising vegetables) became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
According to the passage, why did the laundry detergent ad fail in the Middle East?
选项
A、Because the advertiser is unaware of the Arabians’ need for detergent.
B、Because the advertisement is offensive to the Arabic religious belief.
C、Because the advertiser is ignorant of the reading habit of the Arabs.
D、Because the advertisement is mistakenly translated by the Arabs.
答案
C
解析
第6段末句明确表明阿拉伯人的阅读习惯是从右至左的,这与大多数国家的阅读习惯相反,由此可见,选项C为本题答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ZVs7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Inthemedicalprofession,technologyisadvancingsofastthatquestionsoflawandethicscannotbediscussedandansweredfas
TodayAmericanparentsarefindingthemselvesina【B1】______abouthowtodealwithteenagedrinking,aserioussocialproblem.
A、Heappreciatesherconcern.B、Heisindifferent.C、Hedoesnotlikeit.D、Hecannotunderstandit.B
Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowriteapassageofatleast150wordsinthetitleofAreYouReadyto
Aresomepeoplebornclever,andothersbornstupidly?【S1】______Orisintelligencedeveloped
Inasensetheuniversityhasfailed.Ithasstoredgreatquantitiesofknowledge;itteachesmorepeople;anddespiteitsfailu
A、Theywerelessabletojudgecorrectlythantheaveragestudents.B、Theydidbetterthantheaveragestudentsinthegroup.C、
Theseaisthelargestunknownpartofourworld.Itcovers【B1】______percentoftheearth.Thereisstillmuchtobediscovered
A、Rentiswithinthebudgetofuniversitystudents.B、Bothroomendboardareoftenprovided.C、Studenthousingislocatedonca
Whatproducesawaterproofsuperglue,actslikeavacuumcleaner,andeventeachesscientistsaboutgenerepair?Thehumblelit
随机试题
完全互换性:
男,53岁,打鼾,憋气2年,伴白天困乏、嗜睡,查:下鼻甲肥大,扁桃腺Ⅲ度,舌体正常。PSG示血氧降低,呼吸暂停,口鼻气流停止时,膈肌兴奋性增强,收缩。如该患者PSG示血氧最低为80%,CPAP无效,应考虑的治疗方法为
当牙石指数(CI)为1时,是指
患者,男性,78岁。因腹泻5天,昏睡4小时来急诊。既往有高血压病史35年,无糖尿病史。查体:心率106次/分,呼吸22次/分,血压90/50mmHg,意识朦胧。检查时手足乱动,配合欠佳,皮肤弹性差,两肺未闻及干、湿啰音。腹软,肝脾未扪及,双下肢胫前轻度可
紫杉醇的抗癌作用机制为()。
编制概算时,GIS组合电器电压互感器间隔的安装如何套用定额?
无风险报酬率可参考()。
五星红旗作为国旗是在()上确定的。
下列关于赔偿请求人要求行政赔偿程序的说法中正确的有()。
JoyceSipesandMaryEllenDodgeWhenJoyceSipeswasdiagnosedwithbreastcancerin1999,shesharedthenewsimmediatelyw
最新回复
(
0
)