首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
阅读材料,完成下列要求。 材料 张之洞是晚清著名的少年奇才,科举之路顺利,青年时代供职于翰林院,喜与张佩纶、陈宝琛等人抨击奕诉、李鸿章等大官僚,成为“清流派”的领袖。为牵制过分膨胀的湘军力量,1881年,慈禧擢升张之洞为山西巡抚,一跃而为封疆大吏。1
阅读材料,完成下列要求。 材料 张之洞是晚清著名的少年奇才,科举之路顺利,青年时代供职于翰林院,喜与张佩纶、陈宝琛等人抨击奕诉、李鸿章等大官僚,成为“清流派”的领袖。为牵制过分膨胀的湘军力量,1881年,慈禧擢升张之洞为山西巡抚,一跃而为封疆大吏。1
admin
2019-03-25
28
问题
阅读材料,完成下列要求。
材料 张之洞是晚清著名的少年奇才,科举之路顺利,青年时代供职于翰林院,喜与张佩纶、陈宝琛等人抨击奕诉、李鸿章等大官僚,成为“清流派”的领袖。为牵制过分膨胀的湘军力量,1881年,慈禧擢升张之洞为山西巡抚,一跃而为封疆大吏。1884年,张之洞出任两广总督,适值中法战争爆发,他力主抗敌,大胆启用老将冯子材,一举击败了法军。战后,他开始在两广兴办洋务。1889年,张之洞调任湖广总督,推行了所谓“湖北新政”:兴办实业,繁荣商业,提倡教育,湖北一时成为中国的重工业基地,武汉成为全国第二大工业城市。他还设立了湖北铁路局,亲自督建卢汉、粤汉、川汉等铁路。
甲午战争期间,他多次上书,督促朝廷积极应战。甲午战败后,他强烈反对割让台湾,为图自强,他仿照德国军制,在湖北编练新军。康有为创办强学会,张之洞捐资白银5 000两,后来他相继捐银资助《时务报》《湘学报》。1897年开始,随着维新派的报刊频繁登载孔子改制、争取民权等文章,张之洞以维新派的学说同自己的学术主张不合为由,停止了对维新派的捐款。同年,张之洞写了《劝学篇》,提出:“中学为体,西学为用”,深得慈禧赏识,谕令颁发四海。1898年,百日维新失败。张之洞既未参加镇压,也未“赞助新政”。
——据童超主编《晚清五十年》
问题:
根据材料并结合所学知识,概括张之洞的政治立场并予以评析。
选项
答案
政治立场:张之洞是统治阶级中支持变法的中坚力量,而非变法和维新派的反对者,与维新派的分歧主要在于变法策略的不同。 评析:张之洞是继曾国藩、李鸿章后,洋务运动的领袖人物,创办中国近代新式教育,兴办实业,编练新军,抵御外侮,为中华民族重工业、轻工业及近代军事的发展做出了开创性的贡献。但由于有阶级的局限性,在维新派与朝廷的政见相冲突时,选择明哲保身,既不完全支持变法,也没有完全支持新政,而是选择了缓进的策略。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ZWsq777K
本试题收录于:
中学历史题库教师公开招聘分类
0
中学历史
教师公开招聘
相关试题推荐
培养学生良好的卫生习惯,了解科学营养知识属于普通中学在()方面的要求。
在Windows缺省状态下,进行全角/半角切换的组合键是()。
贯彻理论联系实际原则的基本要求不包括()。
()决定了CPU与外部Cache、主存及输入输出设备之间进行一次数据传输的信息量。
赵芳使用Photoshop软件处理图片,发现“信号灯”图层的内容无法显示,如下图所示,其原因是“信号灯”图层()。
读下列材料和图表,回答问题。材料一燃烧煤、石油、天然气等化石能源产生的废气,影响气候、危及人体健康的问题日益严峻。因而,太阳能、核能、风能、潮汐能等新能源的开发利用受到广泛重视。据测算,全球可开发风能总量比水能总量大十倍。我国沿海地区也蕴藏着丰
石窟艺术是古代文化中的一朵奇葩,具有极高的艺术价值、历史价值和科学价值。右图是云冈石窟所在区域示意图,读右图并结合所学知识回答问题。③措施:①调整产业结构,发展新兴工业和第三产业;②调整工业布局,搬迁污染企业。减少该地污染物排放;③发展清洁能源,调整
根据材料完成下列要求。下图为某游客在台湾东北沿海看到的“女王头”,完成下面问题。简要说明试题设计意图。
阅读材料,回答问题。材料一顾盛向美国政府介绍:“美国及其他国家必须感谢英国,因为它订立的《南京条约》开放了中国的门户。但现在,英国和其他国家,也必须感谢美国,因为我们将这个门户开放得更广阔。”
作为苏联建国初期社会主义建设的不同探索,战时共产主义政策与新经济政策的相同点是()。
随机试题
A、丙咪嗪B、酮康唑C、格列喹酮D、顺铂E、阿莫西林引起肠麻痹的是()。
不适合电离辐射灭菌的是
当电动机绝缘电阻值达到规范要求时,在同一温度下经( )稳定不变时,方可认为干燥完毕。
公司战略的功能主要有()。
以下属于授权立法的是()。
阅读下面的材料,回答问题。某翻译家在《文艺报》上撰文指出:有人说中国人称自己的国家为“中国”,表示自己是坐镇在世界中央的天朝,说明中国人自傲。但从国名的中文翻译来看,译名却能够表达中国人的感情。例如,“英国”为什么不译作“阴国”?“美国”不译作“
AstheInternethasrapidlybecomeamainstreammedium,thesocialimpactoftheInternethasbeenatopicofongoingdebate.So
CAMOUFLAGE:DISCERN::
Theabilityoffallingcatstorightthemselvesinmidairandlandontheirfeethasbeenasourceofwonderforages.Biologist
Modemadvertisingmentrytojustifywhattheydobytellingusoftheadvantagesofadvertising.Thus,itissaidthatadvertis
最新回复
(
0
)