首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
扩产,是2010年中国光伏行业(photovoltaic industry)最热门的词汇之一。自2010年起,光伏产业迅猛发展,各大企业纷纷扩产以满足不断增长的市场需求。相关数据显示,受产业快速扩张带动,光伏组件(PV modules)和上游的多晶硅(up
扩产,是2010年中国光伏行业(photovoltaic industry)最热门的词汇之一。自2010年起,光伏产业迅猛发展,各大企业纷纷扩产以满足不断增长的市场需求。相关数据显示,受产业快速扩张带动,光伏组件(PV modules)和上游的多晶硅(up
admin
2015-08-31
56
问题
扩产,是2010年中国光伏行业(photovoltaic industry)最热门的词汇之一。自2010年起,光伏产业迅猛发展,各大企业纷纷扩产以满足不断增长的市场需求。相关数据显示,受产业快速扩张带动,光伏组件(PV modules)和上游的多晶硅(upstream polysilicon)产能大幅增加。中国光伏企业生产制造了世界一半以上的光伏组件、电池。东兴证券发布报告,预计2013年全球光伏组件出货量将达30GW,同比增长8%。这似乎让我们看到了一个中国光伏行业发展的传奇。
选项
答案
Expansion is one of the catchwords in Chinese photovoltaic industry in 2010. The industry has shown a trend of a rapid development since then as many solar enterprises keep expanding to meet the growing market demands. The relevant statistics suggest that there’s a substantial increase in PV modules and the upstream polysilicon due to this rapid expansion. Chinese photovoltaic enterprises manufacture over half of the world’s photovoltaic modules and cells. According to the report released by Dongxing Securities Co. , Ltd, the shipments of photovoltaic module will be over 30 GW in 2013, with an increase of 8% on a year-on-year basis. This seemed to present us a legend in China’s photovoltaic industry.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ZcQ7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
每年农历二月初二是中国的传统节日——龙抬头节。根据民间传说,此日乃龙王抬头之日。在中国传统文化中,龙被信奉为万物之王、人类的始祖,也被认作古代农业文化的重要元素之一——掌管降雨之神(deity),因此人们通过对龙的崇拜寄托对美好生活的向往。古时候,人们在龙
A、Qatar.B、Australia.C、TheUS.D、Japan.B女士询问男士有无其他看法时,男士说他认为澳大利亚是最佳选择。由此推断,男士认为澳大利亚是承办世界杯的最佳国家。
舞狮(liondancing)在中国是最受欢迎的艺术表演之一,尤其是在吉庆的场合。它之所以受欢迎,主要是因为表演者惊险的动作及复杂困难的技巧会吸引很多好奇的观众。舞狮表演中展现出的特技使其成为许多中学热门的课外活动,提供了娱乐与运动的健康组合。舞狮能培养
少林功夫历史悠久,影响深远,是中国传统武术(martialarts)的一个重要组成部分。少林功夫受益于自然界的智慧。几千年前,少林寺的和尚(monk)把对野生动物的观察融入锻炼的套路中,并以此来强身健体。这种从动物中得到启示的艺术形式形成了“功夫”。如今
A、Huntingindustry.B、Waterpollution.C、Fishingforotherfish.D、Thesharkfinindustry.C
Knowledgemaybeacquiredthroughconversation,watchingtelevisionortravelling,butthedeepestandmostconsistentwayisth
Knowledgemaybeacquiredthroughconversation,watchingtelevisionortravelling,butthedeepestandmostconsistentwayisth
中国政府已经将城市化(urbanization)当作中国经济改革计划的重点,以期重新调整中国经济结构,实现经济的消费主导型增长。城市化将会创造更多就业机会,让农民直接致富,由此可以有效刺激大量消费需求。但是,机遇与挑战并存。随着中国城市化的推进,每年约有1
随机试题
如果该施工单位营业执照允许经营范围无销售石材业务,则设买卖合同为( )合同。如果货物在运输途中遭遇台风,致使部分石材损坏,该损失由( )。
证券发行人在证券到期时无法还本付息而使投资者遭受损失的风险是财务风险。()
非居民企业转让财产所得,以收入全额为企业所得税应纳税所得额。()
计算机网络拓扑通过网络中节点与通信线路之间的几何关系来表示______。(
CPU的处理速度可以用MIPS和MFLOPS来衡量,其中MFLOPS的意义是
Whatnumbershouldreplacethequestionmark?
Theround-the-clockavailabilitythatcellphonesandpagershave【C1】______topeople’slivesmaybetakingatollonfamilylife
ItwasmusictomyearstohearthattheGovernment’schiefadviseron【C1】______,SusanJebb,wantsparentsto【C2】______fruitj
A、Suethegovernment.B、Suetheindividual.C、Closedownthecompany.D、Sentencetheindividualtodeath.B短文谈到,任何人不付钱就使用某种专利,该专
A、Tovisitafriend.B、Toseehisparents.C、Topayforthecashregister.D、Tohavemoregasforhiscar.AWhatisthepurpose
最新回复
(
0
)