首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The earthquake crushed our buildings,but it could not crush our will.Instead,it linked all our hearts together.
The earthquake crushed our buildings,but it could not crush our will.Instead,it linked all our hearts together.
admin
2017-02-28
64
问题
The earthquake crushed our buildings,but it could not crush our will.Instead,it linked all our hearts together.
选项
A、地震粉碎了高楼大厦,但不能粉碎我们的意志。相比较而言,它把我们的心连在一起。
B、地震摧毁了我们的家园,但摧毁不了我们的愿望。作为代替,它把我们的心连在一起。
C、地震摧毁了我们的家园,但摧毁不了我们的意志。相反,它把我们的心紧紧连在一起。
答案
C
解析
C)一B)一A)。解答本题的关键在于对重点词汇的恰当翻译。本句运用了比喻的修辞手法,故翻译时不可只译字面意思,需要适当意译。crushed意为“摧毁”;buildings原指“高楼大厦”,这里指代“家园”;副词Instead意为“代替;而”,在本句中是将两种情况进行对比,可译为“相反”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Zi0K777K
本试题收录于:
大学英语三级B级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级B级
大学英语三级
相关试题推荐
Whichofthefollowingstatementistrueaccordingtothefirstparagraph?Whatdoes"dim"(Line1,Para.3)mean?
Accordingtotheauthor,theaccidentsaremainlycausedby______.Peopleusedtothinkthat______.
Allmetalsarefoundnottoconductelectricityequallywell.
Oldagehasalwaysbeenthoughtofastheworstagetobe;butitisnot【11】fortheoldtobeunhappy.Witholdageshouldcome
WhatkindofthecourseisE244?Thepurposeofthiscourseistomakethestudents______.
Itiswell-knownthatelectricitycanbetransmittedfromwhereitisproducedtowhereitisneeded.
Ifyou’relookingforwaystoimproveyourproductsorservices,customerscanbeoneofyourmostvaluablesourcesofinformati
TheWorldTradeOrganizationcameintobeingin1995.Itisthesuccessor(后继)totheGeneralAgreement(协议)onTariffs(关税)and
A、Doingexercisetogether.B、Havingbreakfasttogether.C、Havinglunchtogether.D、Havingsuppertogether.C女士询问男士是否可以一起吃午饭,男士回答
Therecruitmentwillbeheldat______.
随机试题
甲公司2×11年度至2×16年度发生的与一栋办公楼有关的业务资料如下:(1)2×11年1月1日,甲公司与乙公司签订合同,委托乙公司为其建造一栋办公楼。合同约定,该办公楼的总造价为5000万元,建造期为12个月,甲公司于2×11年1月1日向乙公司预
在乳腺癌半野切线等中心定位时,如内切野的大机架角度是50°,那外切野的角度是
A、视神经球内段B、视神经眶内段C、视神经管内段D、视神经颅内段E、视神经球内段筛板前部分活动度最大的是()
冷却塔的各组成部分包括()、空气分配装置、除水器、集水池、塔体等。
在该项目实施过程中,该专业分包商的做法错误的有()。该项目中,有关总承包商与专业分包商安全施工问题,说法正确的有()。
单价合同可分为________。
童年期儿童类比推理能力发展的特点是()。
在垄断资本主义阶段,垄断组织实现垄断利润的主要方式是()。
根据成就目标理论,评价成功的标准有三个,不包括()
编译器对高级语言源程序的处理过程可以划分为词法分析、语法分析、语义分析、中间代码生成、代码优化、目标代码生成等几个阶段,其中,(22)并不是每种编译器都必需的。
最新回复
(
0
)