首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
admin
2013-11-07
41
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.
【C2】
选项
A、things
B、moods
C、changes
D、components
答案
A
解析
结构搭配。根据结构判断此处应填可数名词;又根据语境得知:这里所指的“two”一个是技能和经验“first,the skills and experience…”,另一个是具备某领域的知识“second,knowledge of the field in which”,因此可推出答案为things。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ZnwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
GlobalDevelopmentsSociologiststellusthereisalinkbetweenprivatelivesandsocialforces.Anoutstandingexampleof
"SymbioticRelationships"Symbiosisisaclose,long-lastingphysicalrelationshipbetweentwodifferentspecies.Inotherw
LIFESUCCESSANDSATISFACTION1Lifesatisfaction,whichcanbedefinedasgeneralhappinessorwellbeing,isrelatedtoseve
Makesureyourheadsetison.TheWritingsectionmeasuresyourabilitytousewritingtocommunicateinanacademicenviron
A、Hewantstogetajobinasmallercompany.B、He’slookingforwardtoworkingontheWestCoast.C、Hehopestokeepworkingwh
FightinginNatureInnature,fightingissuchanever-presentprocessthatitsbehaviormechanismsandweaponsarehighlydevel
Scientistshaveknownforsometimethatcertainplants,calledhyperaccumu-lators,canconcentratemineralsatlevelsahundred
"TheHydrologicCycle"Thehydrologiccycleisthetransferofwaterfromtheoceanstotheatmospheretothelandandbackt
ItisnecessarythatdentalAtechniciansandothersBworkingwithX-rayslimitCtheirexposuretoDthishighlypenetratingrays.
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______tree,however.Abornandbredbilingualwillstilln
随机试题
如图1.8所示,隔汽层设置在何处,可防止保温层受潮?
[2010年第31题]一声波波源相对媒质不动,发出的声波频率是ν0,设一观察者的运动速度为波速的,当观察者迎着波源运动时,它接收到的声波频率是()。
《测绘法》规定,测绘成果质量不合格的,给用户造成损失的,()。
工程预付款起扣点可按公式计算:T=P-M/N,式中T表示( )。
关于股权投资基金的募集,以下不属于募集阶段的主要资料的是()。
下列各项中,属于增值税低税率货物,按照9%缴纳增值税的有()。
根据下表:库存管理部门必须对其实行精确的定期订货控制的货物是()。
《刑法》第312条规定:“明知是犯罪所得及其产生的收益而予以窝藏、转移、收购、代为销售或者以其他方法掩饰、隐瞒的,处三年以下有期徒刑、拘役或者管制,并处或者单处罚金;情节严重的,处三年以上七年以下有期徒刑,并处罚金。单位犯前款罪的,对单位判处罚金,并对其
设f(x)在[a,b]上连续可导,且f(a)=f(b)=0.证明:|f(x)|≤∫ab|f’(x)|dx(a<x<b).
在Internet与EDI(电子数据交换)的四种结合方式中,最流行的方式为(54)目前普遍采用的EDI通信模式为(55)。
最新回复
(
0
)