首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
These days, as leaders of all nations come together more and more to strengthen ties or resolve differences, international spoke
These days, as leaders of all nations come together more and more to strengthen ties or resolve differences, international spoke
admin
2019-03-20
91
问题
These days, as leaders of all nations come together more and more to strengthen ties or resolve differences, international spokesmen rely heavily on a select band of expert linguists to transmit—often by simultaneous translation—both literal meanings and the diplomatic nuances which can mean even more.
The pressure is terrific. One diplomatic interpreter offered a wry description of himself as a man with a ruined liver and worse nerves who turns up in press photos between two world leaders lacking a common language. "I am the one referred to as unidentified," he says.
Colleagues find the image not wholly inaccurate. Like electricity, a good interpreter is never noticed unless something goes wrong. The glass booth in which the conference interpreter usually works can be a private chamber of horrors.
选项
答案
当今社会,各国领导人交流越来越频繁,他们聚在一起加强联系,解决分歧。国际发言人往往需要一批精选出来的语言学家为他们翻译——一般是同声传译——不仅传递字面意思还要表达出外交中含蓄的语义。 翻译的压力是很大的。一位外交翻译人员将自己描述为一名患有肝脏疾病和神经衰弱的人,他曾出现在两位语言不通的世界领导人的新闻照片中。“我被称为不明身份的人,”他说。 同事认为他这么说并不是没有道理的。隐藏的像电线里的电一样,一名优秀的译员如果没有出现错误是不会引起大家注意的。会议译员工作所用的玻璃工位是一个令人恐怖的私人空间。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Zofa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
carboncredit
Globalizationisunderstrainasneverbefore.Everywhereitsstressesrumble.Mostofsub-SaharanAfrica,SouthAmerica,theMi
AphotographthatmademelookworsethantheRuinsofAthenswaspublishedbyTimetogetherwithalinefromWilliamBlake:"T
People’sprocuratorate
privateequity
Indeed,foralivingthingthereisnosuchthingastruesilence,forsilenceitselfisarevelationofthemindandtheheart,
CurrencyAppreciation
Thenewplanet’ssizeputitrightontheedgebetweenbeingrockylikeEarthandbeingafluffygasballlikeNeptune,accordin
Iamaninvisibleman.No,IamnotaspooklikethosewhohauntedEdgarAllanPoe;noramIoneofyourHollywoodmovieectopla
随机试题
当洪流由山谷进入平原的出口处时,水流分散,加之水流蒸发和渗透,其携带能力()。
在Window7中,关于快捷方式说法正确的是()
充填后嵌塞的原因之一是
毒蛇咬伤早期结扎的最佳部位是
风险因素可分为()。
根据个人独资企业法律制度的规定,个人独资企业有下列情形之一时,应当解散的有()。
下列各项中,不属于控制环境要素的是()。
对于自己常去的景区,全陪可以将客人交地陪安排,自己不一定随团活动。()
同理心是指在人际交往过程中,能够体会他人的情绪和想法,理解他人的立场和感受,并站在别人的角度思考和处理问题的高度。根据以上定义,下列不属于同理心的是()。
什么是能力?能力与知识、技能有什么关系?
最新回复
(
0
)