首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
For over a century, psychologists have studied intelligence by asking people questions. Their exams have evolved into batteries
For over a century, psychologists have studied intelligence by asking people questions. Their exams have evolved into batteries
admin
2019-11-20
100
问题
For over a century, psychologists have studied intelligence by asking people questions. Their exams have evolved into batteries of tests, each probing a different mental ability, such as verbal reasoning or memorization.
In a significant advance in the study of mental ability, a team of European and American scientists announced Monday that it had identified 52 genes linked to intelligence in nearly 80,000 people. These genes do not determine intelligence, however. Their combined influence is minuscule, the researchers said, suggesting that thousands more are likely to be involved and still await discovery. Just as important, intelligence is profoundly shaped by the environment. Still, the findings could make it possible to begin new experiments into the biological basis of reasoning and problem-solving, experts said. They could even help researchers determine which interventions would be most effective for children struggling to learn. "This represents an enormous success," said Paige Harden, a psychologist at the University of Texas, who was not involved in the study.
选项
答案
一个多世纪以来,心理学家通过向人们提问问题来研究智力。他们的测试发展为一系列测验,每项测验针对不同的智力,比如口头推理能力或记忆力。 周一,欧洲和美国的一个科学家团队宣布,他们在智力研究方面取得了重大进展,在近8万人中确定了52个与智力相关的基因。不过,这些基因并不能决定智力。研究人员称,它们的综合影响微不足道,很可能还有数千个基因也参与其中,等待被发现。同样重要的是,智力深受环境影响。不过专家表示,这些发现可以让他们开始对推理和解题的生物基础进行新的实验。它们甚至可以帮助研究者确定哪些干预方式会对学习不好的儿童最有效。“这是巨大的成功,”德克萨斯大学的心理学家佩奇-哈登说。她没有参与这项研究。
解析
(1)batteries of…是固定词组a battery of…的复数形式,译为“一系列的,一连串的”,代词each所指代的内容为前文中的test,probe译为“调查,探测”。verbal reasoning or memorization 译为“口头推理能力或记忆力”。
(2)该句较长,在翻译之前需分析句子结构。该句主干为a team of European and American scientists announced that…,其中that引导宾语从句。由于从句内容较多可单独进行翻译,其中linked to作定语,修饰限定genes。
(3)翻译该句时,需注意interventions指代“实验中的干预方法”。struggling to learn作定语,修饰限定children。可译为它们甚至可以帮助研究者确定哪些干预方式会对学习不好的儿童最有效。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/Zpe4777K
0
考研英语二
相关试题推荐
Educationbeginswithteachers.Yetteachingseemstobelosingitsappealformanyofthebestandbrightestcollegestudents.
WholesalepricesinJulyrosemoresharplythanexpectedandatafasterratethanconsumerprices,【1】thatbusinesseswerestill
Nameshavegainedincreasingimportanceinthecompetitiveworldofhighereducation.Ascollegesstriveformarketshare,they
Conveniencefoodhelpscompaniesbycreatinggrowth;butwhatisitseffectonpeople?Forpeoplewhothinkcookingwasthefoun
Conveniencefoodhelpscompaniesbycreatinggrowth;butwhatisitseffectonpeople?Forpeoplewhothinkcookingwasthefoun
Overthepastdecade,manycompanieshadperfectedtheartofcreatingautomaticbehaviors—habits—amongconsumers.Thesehabi
Accordingtoarecentsurveyonmoneyandrelationships,36percentofpeoplearekeepingabankaccountfromtheirpartner.Whi
Everyone,itseems,hasahealthproblem.AfterpouringbillionsintotheNationalHealthService,Britishpeoplemoanaboutdir
Duringtheday,Leipzig’sairportisquiet.Itisatnightthattheairfieldcomestolife.Nexttotherunwayayellowwarehous
WarrenBuffett,whowillhostBerkshireHathaway’sannualshareholders’meetingonMay3rd,isaniconofAmericancapitalism.A
随机试题
现代产品包括三个层次,其中产品经营者随着产品形体而提供各种服务需求的不同满足形式属于()
男,25岁,头外伤昏迷5分钟后清醒,送医院途中再度陷入昏迷,伴呕吐。体检:浅昏迷,双侧瞳孔等大等圆、光反射迟钝,左侧肢体肌力Ⅳ级,巴彬斯基征阳性。最可能的诊断是
载有“软条款”的信用证是对受益人危害极大的信用证,下列哪些规定应被视为信用证的“软条款”?
对掺用缓凝型外加剂、矿物掺和料或有抗渗性要求的混凝土,采用覆盖浇水养护的时间,不得少于( )。
设备的正常磨损寿命应该是()。
假设银行系统的原始存款额为1000亿元,法定存款准备金率为8%,超额准备金率为2%,现金漏损率为10%。根据以上资料,回答下列问题:下列关于商业银行存款准备金的等式中,正确的有()。
向特定的投资者发行,一般以少数与发行者业务联系密切的投资者为对象来募集资金的证券发行方式是()。
严守纪律的要点是:服从领导,听从命令,()。
Thequestionofwhetherwarisinevitableisone,whichhasconcernedmanyoftheworld’sgreatwriters.Beforeconsideringthis
(Itwas)the(splitof)elevensouthern(states)fromtheUnionin1861that(leading)totheCivilWarintheUnitedStates.
最新回复
(
0
)