首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
团购指一群人集体从商家那里购买相同产品,而商家愿意为批量销售(bulk sales)提供折扣的一种购物方式。中国被认为是团购的先驱,消费者在线购买商品或通过手机接收优惠券(coupon)代码,以便在线下消费物品或服务。专家认为,年龄、收入和教育背景影响了人
团购指一群人集体从商家那里购买相同产品,而商家愿意为批量销售(bulk sales)提供折扣的一种购物方式。中国被认为是团购的先驱,消费者在线购买商品或通过手机接收优惠券(coupon)代码,以便在线下消费物品或服务。专家认为,年龄、收入和教育背景影响了人
admin
2022-12-27
83
问题
团购指一群人集体从商家那里购买相同产品,而商家愿意为批量销售(bulk sales)提供折扣的一种购物方式。中国被认为是团购的先驱,消费者在线购买商品或通过手机接收优惠券(coupon)代码,以便在线下消费物品或服务。专家认为,年龄、收入和教育背景影响了人们进行团购的意愿。到目前为止,方便上网的年轻中产阶级占团购人群的比例很大。然而,专家预计,当在线交易变得更加广泛时,较低收入消费者最终将开始团购,而更多销售传统商品(如药品或书籍)的供应商将会进入该行业。
选项
答案
Group buying refers to the way of buying in which a group of people buy the same products collectively from merchants who are willing to offer discounts for bulk sales. China is considered a pioneer of group buying. Consumers purchase goods online or receive via mobile phones coupon codes for goods or services to be consumed offline. The age, income, and educational background influence people’s willingness to join in group buying, according to experts. So far, young middle-class people with easy access to the Internet make up a large proportion of group buying shoppers. However, experts predict that when online transactions become more widespread, lower-income consumers will eventually start group buying, and more suppliers of traditional goods ( such as drugs or books) will enter the industry.
解析
1. 第一句的主干为“团购指……一种购物方式”。“一群人集体从商家那里购买相同产品,而商家愿意为批量销售提供折扣的”较长,可处理为定语从句,其先行词为“方式(the way)”,故从句的引导词应用in which或that。
2. 第二句中,“被认为是……的先驱”可译为“is considered(as)a pioneer of…”。
3. 第三句中,“或”连接的并列结构是“在线购买商品”和“通过手机接收优惠券代码。以便在线下消费物品或服务”,翻译时应注意句中的逻辑关系。此处的“优惠券代码”指的是线下消费物品或服务时可使用的优惠券代码,故可用介词短语for goods or services to be consumed offline修饰coupon codes。
4. 第四句中,“专家认为”可译为according to experts或experts say,“人们进行团购的意愿”可译为people’s willingness to join in group buying。
5. 第五句中,“方便上网的年轻中产阶级”可译为young middle—class people with easy access to the Internet,“占……的比例很大”可用“make up a large proportion of…”来表达。
6. 第六句中,“更加广泛”可译为more widespread,“较低收入消费者”可用lower-income consumers来表达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/aGvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
日本は、中国________国土が広くない。
ForRichardLeakey,headoftheKenyaWildlifeService(KWS),conservationoftenseemstobeacontinuationofwarbyothermean
AmotherwrotetoanewspaperinquiringwhetherhersonshouldgoabroadtostudyasanundergraduateorheshouldgotoaChine
NationalAviationandSpaceAdministration(NASA)anditspartnersintheInternationalSpaceStationhaveagreedinprinciplet
Manycreativephotographersweredelightedtofindininstantphotographyamodethatencouragedthemtostopviewingphotograph
Trafficspeedzoneswithalimitof60kilometersperhourreducethedeath________by45.6percent,withthegreatestreduction
Someexpertsthinkitisratherpernicioustoinculcateintoachildaviewoftheworldwhichincludessupernaturalism.
ReadcarefullythefollowingexcerptonthepromotionoflovecoursesonuniversitycampusesandthenwriteyourresponseinNO
McDonald’sRestaurantsFounders:Twobrothers—MacandDickCreativeideas:(1)preparingsomeofthefood【
随机试题
用人单位不与劳动者订立书面劳动合同的行为及处理。
A.4~5日B.6~7日C.14日D.10~12日下腹部、会阴部手术后缝线拆除时间
患者,男性,63岁。既往吸烟40年,未戒烟。慢性阻塞性肺疾病病史10年,近3天咳嗽、咳痰加重。今晨剧烈咳嗽后突然出现短暂胸痛,呼吸困难。体格检查见右肺呼吸音明显减低。确诊后,该患者应立即采取的治疗是
发生工程变更,无论是由设计单位、建设单位或承包单位提出的,均应经过( )的代表签认,并经项目总监理工程师下达变更指令后,承包单位方可进行施工。
银行汇票的实际结算金额不得更改,更改实际结算金额的以汇票金额为实际结算金额。()
个人信用信息中的特殊信息包括()。
下列关于商业银行业务外包的描述,最不恰当的是()。
Little______abouthimwhenIfirstmethiminthatcompany.
社会医学是指从社会的角度研究与人群的生、老、病、死有关的医学问题,研究社会因素在生命的准备、保护和提高生命质量等不同阶段发挥的综合作用,为医疗卫生事业的管理提供理论依据,为保障人群健康制定相应的卫生目标、政策、策略与措施。根据上述定义,下列不属于
数列1,1,3,5,9,15,25,41,…,的规律是从第三个数开始。每个数是它前面两个数的和加1。在考生目录下有一个工程文件sjt5.vbp。窗体中已经给出了所有控件,如图1-99所示。请编写适当的事件过程实现以下功能:在Textl中输入整数40,单击“
最新回复
(
0
)