首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
团购指一群人集体从商家那里购买相同产品,而商家愿意为批量销售(bulk sales)提供折扣的一种购物方式。中国被认为是团购的先驱,消费者在线购买商品或通过手机接收优惠券(coupon)代码,以便在线下消费物品或服务。专家认为,年龄、收入和教育背景影响了人
团购指一群人集体从商家那里购买相同产品,而商家愿意为批量销售(bulk sales)提供折扣的一种购物方式。中国被认为是团购的先驱,消费者在线购买商品或通过手机接收优惠券(coupon)代码,以便在线下消费物品或服务。专家认为,年龄、收入和教育背景影响了人
admin
2022-12-27
51
问题
团购指一群人集体从商家那里购买相同产品,而商家愿意为批量销售(bulk sales)提供折扣的一种购物方式。中国被认为是团购的先驱,消费者在线购买商品或通过手机接收优惠券(coupon)代码,以便在线下消费物品或服务。专家认为,年龄、收入和教育背景影响了人们进行团购的意愿。到目前为止,方便上网的年轻中产阶级占团购人群的比例很大。然而,专家预计,当在线交易变得更加广泛时,较低收入消费者最终将开始团购,而更多销售传统商品(如药品或书籍)的供应商将会进入该行业。
选项
答案
Group buying refers to the way of buying in which a group of people buy the same products collectively from merchants who are willing to offer discounts for bulk sales. China is considered a pioneer of group buying. Consumers purchase goods online or receive via mobile phones coupon codes for goods or services to be consumed offline. The age, income, and educational background influence people’s willingness to join in group buying, according to experts. So far, young middle-class people with easy access to the Internet make up a large proportion of group buying shoppers. However, experts predict that when online transactions become more widespread, lower-income consumers will eventually start group buying, and more suppliers of traditional goods ( such as drugs or books) will enter the industry.
解析
1. 第一句的主干为“团购指……一种购物方式”。“一群人集体从商家那里购买相同产品,而商家愿意为批量销售提供折扣的”较长,可处理为定语从句,其先行词为“方式(the way)”,故从句的引导词应用in which或that。
2. 第二句中,“被认为是……的先驱”可译为“is considered(as)a pioneer of…”。
3. 第三句中,“或”连接的并列结构是“在线购买商品”和“通过手机接收优惠券代码。以便在线下消费物品或服务”,翻译时应注意句中的逻辑关系。此处的“优惠券代码”指的是线下消费物品或服务时可使用的优惠券代码,故可用介词短语for goods or services to be consumed offline修饰coupon codes。
4. 第四句中,“专家认为”可译为according to experts或experts say,“人们进行团购的意愿”可译为people’s willingness to join in group buying。
5. 第五句中,“方便上网的年轻中产阶级”可译为young middle—class people with easy access to the Internet,“占……的比例很大”可用“make up a large proportion of…”来表达。
6. 第六句中,“更加广泛”可译为more widespread,“较低收入消费者”可用lower-income consumers来表达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/aGvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
ゆりガご構想赤ちゃんが助かるなら捨てられる赤ちゃんの命を救いたいと、熊本市の慈恵病院が「赤ちゃんポスト」の設置を市に願い出た。親が育てられない赤ちゃんを、顔を合わせず預かる窓口だ。児童福祉法などに違反しないかどうか市と協議していた厚生労働省は、認める方針を
AccordingtoCasey,whatdodesignersoftenforgetindesigningasystemoraproduct?
PaoloFril,chairmanandscientificofficerofGeneDupe,basedinSanMelito,California,isamanwithadream.Thedreamisa
Togetfundingandtenuredpositions,medicalresearchershavetogettheirworkpublishedinwell-regardedjournals,wherereje
Filmsthatcriticshaveslumberedthroughrarelygenerateindustryexcitement,eventhoughthecritics’________receptionmaybe
WhileacknowledgingbehaviorsthePrimeMinistertookinordertoremaininofficewere(i)________,somepoliticiansneverthele
Despitetheirculturalandsocialsignificance,rapidgrowth,andwidespreadappealinChina,videogames—unliketraditionalmed
Worldleadersunequivocallycondemnedthelatestterroristattackonciviliansinseveralcountries.
早在当前危机到来之前,如何让学习变得有趣就考验着教师。另一个问题是,如何向学生展示某些用其他方式无法说明的问题。于是虚拟现实(virtualreality)登场,这是一种可为学生提供沉浸式体验(immersiveexperience)的技术。VR让学生
根据下列要求写一封商业信函。1)在2011年2月的《儿童玩具》杂志上看到贵公司的洋娃娃产品广告,很感兴趣;2)想了解详细信息,期望能寄一份洋娃娃的目录和最新价格表;3)如质量满意,价格合理,可以长期大量订购。Wordsforreference:
随机试题
治疗咽喉红肿疼痛,宜选用的药物是()
在合同中,客体不变,相应权利义务也不变,此时主体改变也称为( )。
45%的置信度估计该居民区平均每户年用水量的置信区间公式为( )。若已知该小区2006年平均每户年用水量μ=92立方米,σ2=19600,请对该小区居民2007年与2006年的平均用水量进行检验,检验计算出的统计量Z值是( )。
下列项目中,应通过“其他业务收入”科目核算的是()。
(2005年真题)关于书号的使用,下列说法中正确的是()。
认知发现说的代表人物是()
取保候审由检察机关执行。()
易货贸易是指在换货的基础上,把等值的出口货物和进口货物直接结合起来的贸易方式。易货贸易往往是一次性行为,买卖过程同时发生,大致同时结束。根据上述定义,下列属于易货贸易的是:
已知抛物线y=ax2+bx+c,在其上的点P(1,2)处的曲率圆的方程为求常数a,b,c的值.
Thepopularityofthefilmshowsthatthereviewers’fearswerecompletely______.[2002]
最新回复
(
0
)